Letra traducida Bring On The Lucie de Yoko Ono al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > YOKO ONO > BRING ON THE LUCIE EN ESPAñOL
Bring On The Lucie y otras muchas canciones de Yoko Ono traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Bring On The Lucie en español, también encontrarás Bring On The Lucie traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Bring On The Lucie de Yoko Ono original



-'alright, boys, this is it, over the hill!'

We don't care what flag you're waving,
We don't even want to know your name.
We don't care where you're from or where you're going,
All we know it that you came.
Your making all our decisions,
We have just one request of you,
That while you're thinking things over,
Here's something you just better do.

Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.
(do it, do it, do it, do it)
Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.

Well, we were caught with our hands in the air,
Don't despair, paranoia's ev'rywhere.
We can shake it with love when we're scared,
So let's shout it aloud like a prayer.

Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.
(do it, do it, do it, do it)
Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.

We understand your paranoia,
But we don't wanna play your game.
You think you're cool and know what you're doing,
666 is your name.

So while you jerking off each other,
You better bear this in mind;
Your time is up, you better know it,
But maybe you don't read the signs.

Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it (do it) now.
(do it, do it, do it, do it)
Free the people now, (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.

Well, you were caught with your hands in the kill,
And you still gotta swallow your pill,
As you slip and you slide down the hill
On the blood of the people you killed.

Stop the killing!
(free the people now) (do it, do it)
Do! (do it, do it, do it, do it, do it now)
(do it, do it, do it)
Stop the killing!
(free the people now) (do it, do it, do it, do it)
Do it, do it, do it, do it, do it now.
(do it, do it, do it, do it)

Stop the killing!
(free the people now) (do it, do it, do it, do it)
(do it, do it, do it, do it, do it now)
(do it, do it, do it, do it)
Stop the killing!
(free the people now) (do it, do it, do it, do it)
(do it, do it) do it, do it, do it.
Bring on the lucie!
(free the people now) (do it, do it, do it)

Letra Bring On The Lucie de Yoko Ono en español (traducción)



- "Muy bien, muchachos, esto es, sobre la colina!"

No nos importa lo que usted está agitando la bandera,
No quiero ni saber su nombre.
No nos importa de dónde eres o dónde va,
Todo lo que sabemos que has venido.
Su toma de todas nuestras decisiones,
Tenemos sólo una solicitud de ustedes,
Que mientras que usted está pensando en las cosas,
Esto es algo que acaba de hacer mejor.

Liberar a la gente ahora, (lo que hagas, hazlo, hazlo, hazlo)
Hacerlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ahora.
(Hacer, hazlo, hazlo, hazlo)
Liberar a la gente ahora, (lo que hagas, hazlo, hazlo, hazlo)
Hacerlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ahora.

Bueno, fueron sorprendidos con las manos en el aire,
No ev'rywhere la desesperación, la paranoia es.
Podemos temblar de amor cuando tenemos miedo,
Así que vamos a gritar en voz alta como una oración.

Liberar a la gente ahora, (lo que hagas, hazlo, hazlo, hazlo)
Hacerlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ahora.
(Hacer, hazlo, hazlo, hazlo)
Liberar a la gente ahora, (lo hacen,Hazlo, hazlo, hazlo)
Hacerlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ahora.

Entendemos su paranoia,
Pero no queremos jugar su juego.
¿Crees que eres fría y saber lo que estás haciendo,
666 es su nombre.

Así, mientras que masturbándose unos a otros,
Es mejor tener esto en cuenta;
Tu tiempo se acabó, es mejor que lo sepa,
Pero a lo mejor no leer los signos.

Liberar a la gente ahora, (lo que hagas, hazlo, hazlo, hazlo)
Hacerlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo (hacerlo) ahora.
(Hacer, hazlo, hazlo, hazlo)
Liberar a la gente ahora, (lo que hagas, hazlo, hazlo, hazlo)
Hacerlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ahora.

Bueno, fueron atrapados con las manos en la matanza,
Y todavía tengo que tragar la pastilla,
Mientras te deslizas y te deslizas hacia abajo de la colina
En la sangre de las personas que murieron.

Alto a la matanza!
(Liberar a la gente ahora) (que hacer, hazlo)
Hacer! (Hacer, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ahora)
(Hazlo, hazlo, hazlo)
Alto a la matanza!
(Liberar a la gente ahora) (hacer, hazlo, hazlo, hazlo)
Hacerlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ahora.
(Hacer, hazlo, hazlo, hazlo)

Alto a la matanza!
(Liberar a la gente ahora) (hacer, hazlo, hazlo, hazlo)
(Hacer, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo ahora)
(Hacer, hazlo, hazlo, hazlo)
Alto a la matanza!
(Liberar a la gente ahora) (hacer, hazlo, hazlo, hazlo)
(Lo hacen, lo hacen) que hacer, hazlo, hazlo.
Bring on the Lucie!
(Liberar a la gente ahora) (hacer, hazlo, hazlo)





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica