Letra traducida On Hyndford Street de Van Morrison al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > VAN MORRISON > ON HYNDFORD STREET EN ESPAñOL
On Hyndford Street y otras muchas canciones de Van Morrison traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción On Hyndford Street en español, también encontrarás On Hyndford Street traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra On Hyndford Street de Van Morrison original



Take me back, take me way, way, way back
On Hyndford Street
Where you could feel the silence at half past eleven
On long summer nights
As the wireless played Radio Luxembourg
And the voices whispered across Beechie River
In the quietness as we sank into restful slumber in the silence
And carried on dreaming, in God
And walks up Cherry Valley from North Road Bridge, railway line
On sunny summer afternoons
Picking apples from the side of the tracks
That spilled over from the gardens of the houses on Cyprus Avenue
Watching the moth catcher working the floodlights in the evenings
And meeting down by the pylons
Playing round Mrs. Kelly's lamp
Going out to Holywood on the bus
And walking from the end of the lines to the seaside
Stopping at Fusco's for ice cream
In the days before rock 'n' roll
Hyndford Street, Abetta Parade
Orangefield, St. Donard's Church
Sunday six-bells, and in between the silence there was conversation
And laughter, and music and singing, and shivers up the back of the neck
And tuning in to Luxembourg late at night
And jazz and blues records during the day
Also Debussy on the third programme
Early mornings when contemplation was best
Going up the Castlereagh hills
And the cregagh glens in summer and coming back
To Hyndford Street, feeling wondrous and lit up inside
With a sense of everlasting life
And reading Mr. Jelly Roll and Big Bill Broonzy
And 'Really The Blues' by 'Mezz' Mezzrow
And 'Dharma Bums' by Jack Kerouac
Over and over again
And voices echoing late at night over Beechie River
And it's always being now, and it's always being now
It's always now
Can you feel the silence?
On Hyndford Street where you could feel the silence
At half past eleven on long summer nights
As the wireless played Radio Luxembourg
And the voices whispered across Beechie River
And in the quietness we sank into restful slumber in silence
And carried on dreaming in God.

Letra On Hyndford Street de Van Morrison en español (traducción)



Take me back, me toma muy, muy, muy atrás
En la calle Hyndford
Donde se puede sentir el silencio de las once y media
En las noches de verano
Como la radio jugó Radio Luxemburgo
Y las voces le susurró a través de Beechie Río
En la tranquilidad a medida que se hundió en el sueño reparador en el silencio
Y continuó soñando, en Dios
Y se acerca de Cherry Valley del norte del puente del camino, la línea de ferrocarril
En las tardes de verano soleado
Recogiendo manzanas desde el lado de las pistas
Que se extendió desde los jardines de las casas en Chipre Avenida
Viendo el catcher polilla de trabajo de la luz artificial por la noche
Y el cumplimiento por las torres
Jugar lámpara redonda la Sra. Kelly
Salir a Holywood en el autobús
Y caminar desde el final de las líneas de la orilla del mar
Parando en Fusco para helados
En los días antes de rock 'n'
Hyndford Street, Abetta desfile
Orangefield, la iglesia de San Donard de
Domingo de seis campanas, y entre el silencio no era una conversación
Y la risa y la música y el canto, y se estremece hasta la parte posterior del cuello
Y puesta a punto en el que Luxemburgo tarde en la noche
Y el jazz y discos de blues enel día
También Debussy en el tercer programa
Temprano por la mañana, cuando la contemplación fue el mejor
Subiendo las colinas de Castlereagh
Y las cañadas Cregagh en verano y volver
Para Hyndford Street, sensación maravillosa e iluminada en su interior
Con un sentido de la vida eterna
Y la lectura del Sr. Jelly Roll y Big Bill Broonzy
Y '¿En serio The Blues "por Mezzrow" Mezz "
Y "Vagabundos del Dharma" de Jack Kerouac
Una y otra vez
Y haciéndose eco de las voces de la noche en Río Beechie
Y que siempre ha sido ahora, y que siempre ha sido ahora
Siempre es hoy
¿Puedes sentir el silencio?
En Hyndford Street, donde se podía sentir el silencio
A las once y media de largas noches de verano
Como la radio jugó Radio Luxemburgo
Y las voces le susurró a través de Beechie Río
Y en la tranquilidad que se hundió en el sueño reparador en silencio
Y continuó soñando en Dios.





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica