Letra traducida Awakening Of The Emperor de Theudno al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > THEUDNO > AWAKENING OF THE EMPEROR EN ESPAñOL
Awakening Of The Emperor y otras muchas canciones de Theudno traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Awakening Of The Emperor en español, también encontrarás Awakening Of The Emperor traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Awakening Of The Emperor de Theudno original



Sleeping heroes are a recurrent theme in European folklore;
Not only the German Emperor Frederik Barbarossa,
But also historical figures and legendary heroes such as Wijukind,
Charlemagne, Ariovist, King Arthur, Holger, Danske and the knight
Of Allaberg are said to be sleeping until their countries need their assistance.>

Rise!

'The emperor never really died;
He remains hidden in the mountain,
Together with his loyal knights,
Sleeping until he be needed.'

In this era of darkness and despair
When all hope has left the hearts of man
A long awaited event draws near
The awakening of the Emperor

Rise, Germany rise!
Take back your splendour!

'The glory of the empire vanished
An age of slavery prevailed,
But one day he will return,
When the time is right.'

Here the emperor sleeps
A sharpened sword at hand
A bear red as blazing fire
Now reaching unto his feet

Rise, Germany rise!
Take back your splendour!

'Once every hundred years
Alberich observes the ravens;
The Emperor will resume his rest,
Enchanted for yet another century

As long as the ravens fly
The emperor remains asleep
One day an eagle will spread his wings
A shining sword will bring back order

Rise, Germany rise!
Take back your splendour!

Letra Awakening Of The Emperor de Theudno en español (traducción)



Héroes para dormir son un tema recurrente en el folclore europeo;
No sólo el emperador alemán Federico Barbarroja,
Pero también figuras históricas y héroes legendarios como Wijukind,
Carlomagno, Ariovist, King Arthur, Holger Danske y el caballero
De Allaberg se dice que están durmiendo hasta que sus países necesitan su ayuda.>

Levántate!

'El emperador nunca murió;
Él permanece oculto en la montaña,
Junto con sus fieles caballeros,
Dormir hasta que sea necesario. "

En esta era de la oscuridad y la desesperación
Cuando toda esperanza se ha dejado a los corazones de los hombres
Un evento tan esperado se acerca
El despertar del Emperador

Rise, Alemania levantarse!
Recuperar su esplendor!

"La gloria del imperio desapareció
Una era de la esclavitud prevalecía,
Pero un día él volverá,
Cuando sea el momento adecuado ".

Aquí el emperador duerme
Una espada afilada en la mano
Un rojo oso como llama de fuego
Ahora llegar a sus pies

Rise, Alemania levantarse!
Recuperar su esplendor!

"una vez cada cien años
Alberich observa los cuervos;
El emperador se reanudará su descanso





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica