Letra traducida Acoustique 2 de The Sainte Catherines al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > THE SAINTE CATHERINES > ACOUSTIQUE 2 EN ESPAñOL
Acoustique 2 y otras muchas canciones de The Sainte Catherines traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Acoustique 2 en español, también encontrarás Acoustique 2 traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Acoustique 2 de The Sainte Catherines original



Is this corner OK? I see some better things transportation without pollution these chickens make me sick but you're so proud of them put them in your windows you keep the neck we still have more fun than you 'cause we are strong together we still know how to smile you won't make us die what the fuck is a playdium keep the kids inside on a sunny day what the fuck is a playdium keep the kids inside try to make them smile...stay inside to spend all their money but don't you ever worry you won't touch us inside we will stand our ground fight for what we believe we don't take ourselves too seriously our fists are our smiles...today we had a crockin' good time (crockin' good time) today we had a crockin' good time (out of tune) Hugo: Fuck la fin

Simon: hey, c'est bon ça
Simon: c'est pas si bon que ça

Letra Acoustique 2 de The Sainte Catherines en español (traducción)



Es este rincón bien? Veo algunas cosas mejor transporte sin contaminación estos pollos me da asco, pero que está muy orgulloso de ellos los pusieron en las ventanas que mantener el cuello que todavía se divierten más que usted porque somos fuertes en conjunto aún sabemos cómo sonríes no nos hará morir ¿qué coño es un Playdium mantener a los niños en el interior en un día soleado ¿qué coño es un Playdium mantener a los niños dentro de tratar de hacer sonreír ... quedarse en casa a pasar todo su dinero, pero no se Alguna vez se preocupa que no nos toque el interior vamos a ser nuestra lucha terreno para lo que creemos que no nos tomamos demasiado en serio los puños son nuestras sonrisas ... hoy hemos tenido un crockin 'buen momento (crockin' buen momento) de hoy tuvimos una crockin 'buen momento (fuera de tono) Hugo: Joder la aleta

Simon: hey, c'est bon ? § a
Simon: c'est pas bon Que si ? § a





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica