Letra traducida Unfamiliar Ceiling de The Postman Syndrome al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > THE POSTMAN SYNDROME > UNFAMILIAR CEILING EN ESPAñOL
Unfamiliar Ceiling y otras muchas canciones de The Postman Syndrome traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Unfamiliar Ceiling en español, también encontrarás Unfamiliar Ceiling traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Unfamiliar Ceiling de The Postman Syndrome original



Chapter VIII>

Guessing where the coins would fall,
They carried on for hours with a compass and a set of keys
Backpacks packed and floating just above their pretty heads.
Poised to dive and immolate ten thousand years of moistened lips,
For one less kiss they're willing to let all the angels lay claim to their territory
And sleep with their lights on for personality.
They stumble through darkness while reaching for fleeting moments:
'The Glory shall be yours and you all shall be as God...'

Don't let the songs fall without a word.
Impending nova, I'll watch you all burn.

Running from a heart of clay,
They ate with severed limbs and gambled well into the previous day,
Risking wings from angels that they couldn't afford to repay in word,
Or deed, or selfish thought.
If seraphim are pulling strings they'll find their wings
And become one King for a lifetime,
And Kong for one fleeting moment,
To find that the journey was less than work for us.
They'll refine their relics and offer the sweetest up to me,
Asking one more time:
'Don't you want to laugh like God?'

Don't let the songs fall without a word.
Impending nova, I'll watch you all burn.

“Lady bright eyed, guide me through this tumultuous sea with much wine.
Why the gods in all their immortality wish that I die?
But I won't die.â€

When a word is spoken by the lonely, then a gift is said to the receptive.
Though weary eyed they still return the warmth and smile.
Not in need of further gestures, they're singing songs of celebration.
Place your heads inside the halo's ring and grasp this understatement.

Let all the angels reclaim their territory and sleep with their lights on,
Lest any footsteps feel darkness in orphan bondages,
Muting their fanfares.
Return to waveforms and trust in our common heritage.
We could become God.
Our trust in this fiction creates faith in our appendages.
Don't let the songs fall in flames.

“Hell, Hell well are you now?â€
“I am here.â€
“In a daydream I died. I was Jekyl. You were Hyde.
In you I seek ally. Enemy.
Hell, Hell where are you now?â€
“I am here.â€

Letra Unfamiliar Ceiling de The Postman Syndrome en español (traducción)



Capítulo VIII>

Adivinar en las monedas que caen,
Continuaron durante horas con una brújula y un juego de llaves
Mochilas embalado y flotando justo por encima de sus cabezas bonitas.
A punto de inmolar a bucear y diez mil años de labios húmedos,
Para besar a uno menos están dispuestos a dejar que todos los ángeles reclaman su territorio
Y dormir con las luces encendidas de la personalidad.
Tropiezan en la oscuridad, mientras que para llegar a momentos fugaces:
"La gloria será suya y todos ustedes serán como Dios ..."

No permita que las canciones caen sin decir una palabra.
Inminente nova, voy a ver a todos quema.

Ejecución de un corazón de arcilla,
Comieron con miembros amputados y jugaba bien entrado el día anterior,
Arriesgando las alas de los ángeles que no podían permitirse el lujo de pagar en la palabra,
O de hecho, o un pensamiento egoísta.
Si los serafines están tirando de los hilos que van a encontrar sus alas
Y el rey convertido en uno para toda la vida,
Y Kong por un momento fugaz,
Para saber que el viaje fue menos trabajo para nosotros.
Van a afinar sus reliquias y ofrecer la más dulce a mí,
Pedir una vez más:
¿No te dan ganas de reír como Dios? "





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica