Letra traducida 1917 de The Fiery Furnaces al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > THE FIERY FURNACES > 1917 EN ESPAñOL
1917 y otras muchas canciones de The Fiery Furnaces traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción 1917 en español, también encontrarás 1917 traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra 1917 de The Fiery Furnaces original



Going down Morgan with Janko, Jerko, and Jerry,
We downed our Pils, and over at the South Shore, they sipped their sherry.
I opened my Kaiserized speller to learn what they know:
Nurse killers, annexers-executioners, wo!
Hey Slavonians, be ye mindful
That our ‘tis tongue dies never.
The happy Hun Felsch sure likes his blond beer
And I like his doubles so much I might even cheer.
Last year he had enough and got fixed on the cardinal
Who'd pardon all
The riff-raff and all their sinister ways and halfs and he laughs
Over on 56th, and he's got the arsenic on his left White Sock
And he sees the chicken stock in a big black pot
And he pours in the lot, but what ruined or saved the day
Was that the soup then turned gray, and a hundred higher-ups came
Back from the hospital to keep getting wafers from Mundelein:
But now the Gigantics are getting the tar taken out of their pine
By my hero Red Faber and I'm ready to get rapprochement with my neighbor
As part of the healthy back and forth—
But not if he's from up north.
So I ask Dad, Why can't we ever win, ever win, once?
Go ask Dad, why you can't ever win, ever win, once.

Letra 1917 de The Fiery Furnaces en español (traducción)



Bajando Morgan con Janko, Jerko y Jerry,
Nos derribaron nuestra Pils, y más en la costa sur, que bebimos su jerez.
Abrí la ortografía Kaiserized para aprender lo que saben:
Asesinos enfermera, annexers-verdugos, wo!
Hey eslavos, se Haced memoria
Que nuestra "lengua tis nunca muere.
El feliz Hun Felsch que le gusta la cerveza rubia
Y me gusta su duplica tanto que incluso podría animar.
El año pasado tuvo bastante y lo arreglaron en el cardinal
¿Quién iba a perdonar a todos
El riff-raff y todas sus formas siniestras y mitades y se ríe
Más en 56 ª, y tiene el arsénico a su izquierda calcetín blanco
Y ve el caldo de pollo en una olla grande negro
Y se derrama en el aparcamiento, pero lo arruinó o guardó el día
¿Fue la sopa y luego se volvió gris, y llegó un centenar de altos mandos
Volver al hospital a seguir recibiendo obleas de Mundelein:
Pero ahora los Gigantones están recibiendo la tar sacados de su pino
Por mi héroe Red Faber y estoy listo para conseguir un acercamiento con mi vecino
Como parte de la espalda sana y vuelta-
Pero no si él es de al norte.
Así que les pido Papá, ¿Por qué no podemos ganar nunca, nunca ganamos, una vez?
Vayan a preguntarle a papá, w





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica