Letra traducida Reason de Tamaki Nami al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > TAMAKI NAMI > REASON EN ESPAñOL
Reason y otras muchas canciones de Tamaki Nami traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Reason en español, también encontrarás Reason traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Reason de Tamaki Nami original



From Gundam SEED DESTINY> (1st ED)

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara

The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.

Machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni
Tada sakaratteita
Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada shiranakatta ne

In a time where streets, people and dreams change,
I could only oppose them.
I still did not realize,
That there are things that can't be conveyed even with words.

Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
'akiramenaide' to itta

My lost dreams of wanting to hold you by my side,
For them, you said, 'Don't give up!'

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
Believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.

Kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
Demo arukidashiteru
Kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
Sou kanarazu atta

In the days without you, I've stopped moving.
But now I am walking out of here.
All the coincidences we shared, certainly
They all have their meanings.

Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru

When our dreams comes true one by one, and we meet again,
The coincidences become destiny.

Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
Ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?
'yasashisa' ni niteiru natsukashii omokage

If even the torn promises can change into vows,
Can we also change back to the two of us from the time we met at that place?
The dear faces that resemble 'kindness'.

Me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara

I can see with my eyes closed, I know you are here without our hands touching.

Asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku 'kyou' to iu shinjitsu

Even if I can't see the astrayed answers tomorrow,
I carry the truth known as 'today' in order to meet you.

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
As it is, believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.

Letra Reason de Tamaki Nami en español (traducción)



De Gundam Seed Destiny> (1 ª ED)

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku ... kimi wo omottanara

Cuanta más distancia nos separa, más cerca te siento.
Incluso mi soledad se convierte en fuerza... cuando pienso en ti.

Machi mo hito mo yume mo jikan ni kaeteiku
Tada sakaratteita
Kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
Mada ne shiranakatta

En una época donde las calles, las personas y los sueños cambian,
Yo sólo podía oponerme a ellos.
Todavía no me di cuenta,
Hay cosas que no pueden ser transmitidas ni siquiera con las palabras.

Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"Akiramenaide a itta

Mis sueños perdidos de querer tenerte a mi lado
Por ellos, tú dijiste: ¡No te des por vencida!

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku ... kimi wo omottanara
Setsunaku mune wo sasu dolor wa yume no Kakera
Arinomama deaeteta sono Kiseki mou ichido shinjite

Cuanta más distancia nos separa, más cerca te siento.
Incluso mi soledad se convierte en fuerza... cuando pienso en ti.
Lo que perfora el suave pecho, es un fragmento de mi sueño.
Cree una vez más en el milagro de nuestro encuentro por casualidad.

Kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
Demo arukidashiteru
Kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
Sou kanarazu atta

En los días sin ti, dejé de moverme.
Pero ahora estoy saliendo de aquí.
Todas las coincidencias que compartimos, sin duda
Todas ellas tienen sus significados.

Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru

Cuando nuestros sueños se hagan realidad uno por uno, y nos volvamos a encontrar
Las coincidencias se transformarán en destino

Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
Ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?
'yasashisa' ni niteiru natsukashii omokage

Si incluso las promesas rotas se pueden transformar en votos,
¿Podemos cambiar de nuevo a los dos de nosotros desde el momento en que nos encontramos en ese lugar?
Los rostros queridos que se asemejan a 'la bondad'.

Me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara

Puedo verlo con mis ojos cerrados, se que estás aquí sin tocarse nuestras manos

Asu ni hagurete kotae ga ninimo mienakute mo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku 'kyou' to iu shinjitsu

Incluso si no puedo ver las respuestas extraviadas mañana,
Llevo la verdad conocida como "hoy" con el fin de encontrarte.

Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara
Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

Cuanta más distancia nos separa, más cerca te siento.
Incluso mi soledad se convierte en fuerza... cuando pienso en ti.
Lo que perfora el suave pecho, es un fragmento de mi sueño.
Así son las cosas, cree una vez más en el milagro de nuestro encuentro por casualidad.





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica