Letra traducida Elegia de Serrat Joan Manuel al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > SERRAT JOAN MANUEL > ELEGIA EN ESPAñOL
Elegia y otras muchas canciones de Serrat Joan Manuel traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Elegia en español, también encontrarás Elegia traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Elegia de Serrat Joan Manuel original



(En Orihuela, su pueblo y el mío,
Se ha muerto como el rayo Ramón Sijé,
A quien tanto quería)

Yo quiero ser llorando el hortelano
De la tierra que ocupas y estercolas,
Compañero del alma, tan temprano.

Alimentando lluvias, caracolas
Y órganos mi dolor sin instrumentos,
A las desalentadas amapolas,
Daré tu corazón por alimento.
Tanto dolor se agrupa en mi costado,
Que por doler me duele hasta el aliento.

Un manotazo duro, un golpe helado,
Un hachazo invisible y homicida,
Un empujón brutal te ha derribado.

No hay extensión más grande que mi herida,
Lloro mi desventura y sus conjuntos
Y siento más tu muerte que mi vida.
Ando sobre rastrojos de difuntos,
Y sin calor de nadie y sin consuelo
Voy de mi corazón a mis asuntos.

Temprano levantó la muerte el vuelo,
Temprano madrugó la madrugada,
Temprano está rodando por el suelo.

No perdono a la muerte enamorada,
No perdono a la vida desatenta,
No perdono a la tierra ni a la nada.

En mis manos levanto una tormenta
De piedras, rayos y hachas estridentes,
Sedienta de catástrofes y hambrienta.

Quiero escarbar la tierra con los dientes,
Quiero apartar la tierra parte a parte
A dentelladas secas y calientes.

Quiero mirar la tierra hasta encontrarte
Y besarte la noble calavera
Y desamordazarte y regresarte.

Y volverás a mi huerto y a mi higuera:
Por los altos andamios de las flores
Pajareará tu alma colmenera.

De angelicales ceras y labores.
Volverás al arrullo de las rejas
De los enamorados labradores.

Alegrarás la sombra de mis cejas,
Y tu sangre se irá a cada lado
Disputando tu novia y las abejas.

Tu corazón, ya terciopelo ajado,
Llama a un campo de almendras espumosas
Mi avariciosa voz de enamorado.

A las aladas almas de las rosas
Del almendro de nata te requiero
Que tenemos que hablar de muchas cosas
Compañero del alma, compañero.

Letra Elegia de Serrat Joan Manuel en español (traducción)



(En Orihuela, su pueblo y el m?o,
Se ha muerto como el rayo Ram?n Sij?,
A quien tanto quer?a)

Yo quiero ser llorando el hortelano
De la tierra que ocupas y estercolas,
Compa?ero del alma, tan temprano.

Alimentando lluvias, caracolas
Y ?rganos mi dolor sin instrumentos,
A las desalentadas amapolas,
Dar?tu coraz?n por alimento.
Tanto dolor se agrupa en mi costado,
Que por doler me duele hasta el aliento.

Un manotazo duro, un golpe helado,
Un hachazo invisible y homicida,
Un empuj?n brutal te ha derribado.

No hay extensi?n m?s grande que mi herida,
Lloro mi desventura y sus conjuntos
Y siento m?s tu muerte que mi vida.
Ando sobre rastrojos de difuntos,
Y sin calor de nadie y sin consuelo
Voy de mi coraz?n a mis asuntos.

Temprano levant?la muerte el vuelo,
Temprano madrug?la madrugada,
Temprano est?rodando por el suelo.

No perdono a la muerte enamorada,
No perdono a la vida desatenta,
No perdono a la tierra ni a la nada.

En mis manos levanto una tormenta
De piedras, rayos y h





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica