Letra traducida Sans Vous de Robert-gil Barlat al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > ROBERT-GIL BARLAT > SANS VOUS EN ESPAñOL
Sans Vous y otras muchas canciones de Robert-gil Barlat traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Sans Vous en español, también encontrarás Sans Vous traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Sans Vous de Robert-gil Barlat original



Elle cherche de la tendresse,
mais dans ce monde actuel,
elle ne trouve que du stress,
ou de l'amour virtuel.
On ne lui offre plus de fleurs,
on ne l'aime que quelques heures.

Mais dites moi,
que ce passe t-il dans nos coeurs,
j'aimerais bien savoir,
on devient solitaire,
la fantaisie nous fuit,
on est moins solidaire,
et elle pleure cette vie.

refrain: oh, quand je pense
à cette ivresse,
de l'amour de deux êtres,
peu importe homme ou femme,
blanc ou noir du paraitre.

Mais avec tout l'amour que j'ai pour elle en moi,
je lui viendrais en secour,
afien qu'elle n'ai plus froid,
chaques jours mon compte coeur
est débiteur (se meurt) sans elle,
la vie est bien moins belle,
sans vous, sans nous, sans être.


words by: Robert-gil BARLAT MARECHAL 1997
all rights reserved/ tous droits reservés

Letra Sans Vous de Robert-gil Barlat en español (traducción)



Ella está buscando ternura,
pero en este mundo,
considera que el estrés
o el amor virtual.
Le ofrece más flores,
que no nos gusta un par de horas.

Pero, dime,
lo que allí sucede en nuestros corazones,
Me gustaría saber,
nos convertimos en solitario
la fantasía se nos escapa,
hay menos solidaridad
y llora de que la vida.

estribillo: ¡Oh, cuando pienso en
r Esta embriaguez
el amor de dos seres,
no importa hombre o mujer,
aspecto blanco o negro.

Pero con todo el amor que siento por ella en mí,
Yo vendría en relieve,
afien ya no frío
todos los días mi corazón
deudor (morir) sin que
la vida es mucho menos bella,
sin ti, sin nosotros, sin ser.


palabras por: MARECHAL Robert-gil Barlat 1997
Todos los derechos reservados / Reservados todos los derechos





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica