Letra traducida Der Mörder Ist Immer Der Gärtner de Reinhard Mey al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > REINHARD MEY > DER MöRDER IST IMMER DER GäRTNER EN ESPAñOL
Der Mörder Ist Immer Der Gärtner y otras muchas canciones de Reinhard Mey traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Der Mörder Ist Immer Der Gärtner en español, también encontrarás Der Mörder Ist Immer Der Gärtner traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Der Mörder Ist Immer Der Gärtner de Reinhard Mey original



Die Nacht liegt wie Blei auf Schloß Darkmoor

Sir Henry liest Financial Times.
Zwölf mal schlägt gespenstisch die Turmuhr

Der Butler hat Ausgang bis eins.
Da schleicht sich im flackernden Lampenschein
Fast lautlos ein Schatten zur Tür herein
Und stürzt auf Sir Henry
Derselbe lebt ab
Und nimmt sein Geheimnis mit in das Grab.
Der Mörder war wieder
Der Gärtner
Under plant schon den nächsten Coup.
Der Mörder ist immer der Gärtner

Und der schlägt erbarmungslos

Der schlägt erbarmungslos zu.

Bei Maigret ist schon seit zwei Stunden
Ein Fahrstuhl andauernd blockiert.
Inspektor Dupont ist verschwunden

Der Fahrstuhl wird grad' repariert.
Da öffnet sich lautlos die Tür zum Schacht

Es ertönt eine Stimme
Die hämisch lacht.
Inspektor Dupont traf im Fahrstuhl ein Schuß

Der Amtsarzt stellt sachlich fest: Exitus.
Der Mörder war wieder
Der Gärtner
Under plant schon den nächsten Coup.
Der Mörder ist immer der Gärtner

Und der schlägt erbarmungslos

Der schlägt erbarmungslos zu.

Am Hafendamm Süd wurde neulich
Ein Hilfsleuchtturmwart umgebracht.
Inspektor van Dyke
Stets voreilig

Hat drei Täter schon im Verdacht:
Die Wirtin zur Schleuse
Denn die schielt und die hinkt

Der Käpt'n
Der schiffsbrüchig im Rum ertrinkt

Der Lotse
Der vorgibt
Napoleon zu sein

Aber da irrt van Dyke

Keiner war's von den drei'n.
Der Mörder war wieder
Der Gärtner
Under plant schon den nächsten Coup.
Der Mörder ist immer der Gärtner

Und der schlägt erbarmungslos

Der schlägt erbarmungslos zu.

Die steinreiche Erbin zu Manster

Ist wohnhaft im 15ten Stock

Dort schläft sie bei offenem Fenster

Big-Ben schlägt gerad' two o'clock.
Ganz leis' bläht der Wind die Gardinen auf

Auf die Erbin zeigt matt-schwarz ein stählerner Lauf

Und ein gellender Schrei zerreißt jäh die luft

Auch das war wohl wieder der Gärtner
Der Schuft.
Der Mörder war wieder
Der Gärtner
Under plant schon den nächsten Coup.
Der Mörder ist immer der Gärtner

Und der schlägt erbarmungslos

Der schlägt erbarmungslos zu.

In seinem Gewächshaus im Garten

Steht in grüner Schürze ein Mann

Der Gärtner rührt mehrere Arten
Von gift gegen Blattläuse an.
Der Gärtner singt
Pfeift und lacht verschmitzt

Seine Heckenschere die funkelt und blitzt

Sense
Spaten und Jagdgewehr stehen an der Wand

Da würgt ihn von hinten eine meuchelnde Hand.
Der Mörder war nämlich der Butler

Und der schlug erbarmungslos zu.
Der Mörder ist immer der Butler -
Man lernt eben täglich dazu.
Rimini und du.
Cannes i {02NP—Ö›Êì;jöÀë5Xy˜ÜÃç  0>ˆ·ã-Pq?'²×üYŠµÍë5Xyy˜Ü½Û'T‹¼ï9}œßÀã#Uü³ââ ( K i i  yâi 

Letra Der Mörder Ist Immer Der Gärtner de Reinhard Mey en español (traducción)



La noche es como el plomo en el castillo de Dark Moor

Sir Henry lee el Financial Times.
Doce veces latidos Spooky la Torre del Reloj

El mayordomo tiene salida a uno.
Dado que se cuela en la luz de la lámpara parpadeante
Casi en silencio, una sombra a la puerta de
Y se sumerge en Sir Henry
El mismo de vivir
Y tomando su secreto en la tumba.
El asesino fue de nuevo
el jardinero
Según los planes ya el siguiente golpe.
El asesino es siempre el jardinero

Y los golpea sin piedad

Los golpes sin piedad.

En Maigret ya es las dos últimas horas
Un ascensor está bloqueado de forma permanente.
Inspector de Dupont ha desaparecido

El ascensor se grad 'reparado.
Desde abrió sin hacer ruido Tr al eje

Es una voz ertnt
El hmisch ríe.
Inspector de Dupont se reunió en el ascensor de un Schu

El médico se determina objetivamente: exitus.
El asesino fue de nuevo
el jardinero
Según los planes ya el siguiente golpe.
El asesino es siempre el jardinero

Y los golpea sin piedad

Los golpes sin piedad.

En Hafendamm S





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica