Letra traducida G8 de Percubaba al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > PERCUBABA > G8 EN ESPAñOL
G8 y otras muchas canciones de Percubaba traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción G8 en español, también encontrarás G8 traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra G8 de Percubaba original



Refrain
A chaque G8 c'est la R?volution k'on frise
Et ils mettent ?a sur le dos d'la crise!
Tout est pr?texte ? faire de nous les victimes de la r?cession
Les nouvelles cibles de la r?pression!

Ils nous demandent encore de leur faire confiance
Pour nous, l'opportunit? - Ouais - nouvelle chance!

Ils voulaient notre accord ? leur constitution
Mais ce n'?tait qu'un choix entre noir ou blanc mouton.

Chacun leur tour, les gens font revendication.
Chaque jour dans la rue des manifestations
Depuis longtemps pourtant nous poussons le m?me cri.
Se demandant pourquoi nous restons incompris!

A chaque gr?ve des transports les gens ont la rage
Ne pouvant aller travailler ils parlent de prise d'otage
On nous a simplement divis?s pour mieux r?gner
Maintenant c'est chacun pour sa gueule r?vant de solidarit?.

Refrain

Qui s'abat comme une train?e de poudre sur le territoire
Big Brother is watching you - pourtant je n'ose ? peine y croire:
Au vu de leur avanc?e, nous finirons ph?nom?ne de foire
Cam?ra 12: me vois-tu nettement m'agiter sans beaucoup d'espoir?

C'est mondialisation! Simple incompr?hension entre civilisations
Plus compliqu?, de chaque c?t?, on esp?re sa r?volution perso
Chacun sa merde, chacun son monde
Devise trop souvent appliqu?e!
J'suis pas l'seul perdu ? la ronde
Trop nombreux ? ne pouvoir s'impliquer!

On croit ?tre ma?tre de la situation, seulement on s'?gare en chemin.
Malgr? nos tribulations, difficile d'imaginer demain!
On officie main dans la main, c'est si rare qu'il faut l'souligner!!!
On falsifie notre destin levant la t?te O'lieu de s'aligner.

G le droit de partir - le droit de venir - de ne pas souffrir - celui de mourir
droit ? l'avenir - le droit de vieillir - le droit de sourire - celui de rire
de ne pas finir de vous maudire - de lire - de continuer d'?crire

G le droit d'y croire - d'avoir l'espoir - d'avoir mon propre regard
de marcher droit avec mes travers - de marcher de travers dans mes droits
On est en vie bande d'enfoir?s!! Et on continue ? marcher!!!

G le droit de manger - j'ai le droit de parler,
G le droit de bouger - celui de chanter - droit de m'associer - de communiquer
de militer - de participer - de faire changer - de manifester
d'aller voter pour mes id?es
G le droit de planer - le droit de r?ver - celui de planter - de ne pas me lever
d'aller bosser - de me faire soigner d'?tre prot?g? - d'?tre bien log?
d'?tre accept? - d'?tre immigr? avec papiers!

Letra G8 de Percubaba en español (traducción)



Coro
Cada G8 es R? K'on evolución friso
Y ellos no? Estaba en la parte trasera de la crisis!
Todo está listo? De texto? hacernos víctimas de r? venta
Los nuevos objetivos de r? De presión!

Incluso nos piden que confiar en ellos
Para nosotros, la OPORTUNIDADES? - Sí. - nueva suerte!

Querían nuestro acuerdo? su constitución
Pero eso? "Ha sido una elección entre ovejas negro o blanco.

Cada vez, la gente reclama.
Todos los días en las manifestaciones callejeras
Por muy larga que empujamos la m? Llorar.
Se pregunta por qué estamos mal entendido!

Cada gr? Ve transporte personas furia
No se puede ir a trabajar hablan rehenes
Simplemente nos dividimos? R s mejor? GNER
Ahora es cada uno por su boca r? Efore solidaridad?.

Coro

Que cae como un tren? E en polvo en el territorio
Gran Hermano te está mirando - pero no me atrevo? creerlo:
Dadas sus características avanzadas? Th, terminaremos ph? Nombre? Haga justa
Cam ra 12: me ves me sacudo claramente sin mucha esperanza?




Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal