Letra traducida Boom Boom Boom de Othello al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > OTHELLO > BOOM BOOM BOOM EN ESPAñOL
Boom Boom Boom y otras muchas canciones de Othello traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Boom Boom Boom en español, también encontrarás Boom Boom Boom traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Boom Boom Boom de Othello original



(Featuring Stokka, Tommy)

eddie palermo>
Quanti soldi ho speso? Non te lo so dire,
credo che non puoi capire, teso perch? fai l’ostile
m’a naso non so se quando fiuto mmerda come te,
quando siamo in tre non c’? un motivo per darti un perch?!
(O.K.!) Un tentativo posso farlo per spiegarlo
ma un tentativo devi farlo per capirlo
se ti fa strano come vivo dentro al mondo,
se non ti ? chiaro perch? schivo il tuo che ? solo di contorno
? perch?: non mi baso su ci? che succede per caso perch? so
che sar? mio soltanto ci? che avr? preso, conquistato e appreso,
se ci? che ho gi? deciso avr? seguito con costanza senza essermi arreso!
Certo che non potr? avere tutto e subito, non dubito
perch? da quando ho cominciato ho sempre avuto un seguito, me lo merito,
ho scelto la mia strada, mi ci dedico, sar? la tua certezza, tu il mio pubblico! (Baby!!!)

stokka>
Prendi quello che ti senti, lascia il resto a chi nel suo lavoro stringe i denti,
niente perdenti, so quello che faccio e so il motivo,
mica ti scrivo di viaggi che no mi vivo!
Bene o male, male o bene, vogliamo campare tagliando le maglie di queste catene
riuscendo insieme, aprendo un affare, compare e compare, tutto per svoltare
ma tu non c’importunare! … che io non t’importuno,
viviamo per le strade di citt? ma non siamo i “trentuno”,
ne tantomeno nessuno che crede fuoco il suo fumo,
ne tantomeno i bastardi che se non guardi l’hai gi? nel culo!
Tu sei fritto fottuto di diritto, qualora vuoi avere il sottoscritto in un piatto
sei pi? fatto di un intrippato da solo ti sei’nculato,
Stokka ? il nome di sto soldato!

tommy>
Opero nel campo come un chirurgo in un giardino, spingo,
traduco stile e rimo come fece Ficino, levo dal fango
gente che mi viaggia sopra il cazzo, gli mostro come spacco
e le rimando gi? pi? in fondo e me ne vanto, affidati al tuo santo,
mi stimoli da ridere manco tu fossi Aldo
… ma non ci posso credere! … ne ? gi? comparso un altro,
lo mando a farsi friggere da Stokka che c’ha l’olio sempre caldo.
Un fritto al giorno e lever? gli scarsi da sto mondo,
anche se ad uno ad uno ci vorr? mezzo millennio questo impegno
lo lascer? a un discepolo del regno che insieme agli altri soci a poco stiamo costruendo!
Metto a nudo qualsiasi rott’in culo mi giro con le strofe ad uno ad uno
poi li metto contro il muro e gli assicuro una merda di futuro
perch? di stare al palo non ci tengo vivo gi? con troppo buio!

eddie palermo>
Non so quantificare tutto ci? che posso dare
come fin’adesso ho dato fondo a tutto per partire
e ci sto sotto, sono sotto, come la donna quando faccio il missionario a letto
“BENE C’E’ UN PROGETTO!”, pronto, questo ? il quarto prodotto
da quando abbiamo messo sotto troppe teste patto, riparto,
chi non se l’aspettava ? stupefatto dal fatto
che un’em see torna’lla grande anche s’? stato dato morto!
He Yo! Scappino! Sono il chirurgo di cui sopra
e sappi che nell’orto ho pronto un minestrone da gran cuoca
“SUCA!”, prendi solo il massimo,
quindi prendi tutto il gusto che ti sto sfornando in questo attimo!
Caro amico, ti scrivo, prescrivo,
come un bravo dottore se stai male un lenitivo massivo,
sempre vivo: EDDIE pi? la Setta in testa come il Jet-Pilder
troppo stilo come Tommy Hilfigher!

tommy>
Parto mo’, mi muovo come so, m’ispira la realt? per fare meglio quando scelgo il momento
di avere indietro il tempo del mio sbattimento,
andato per errore dentro al buco del culo di Nembo!
Ki-dice che non si fa un cazzo per un cazzo,
chi sbatte a destra e a manca il cranio e vede solo un pezzo
di quello che sperava di ottenere col lavoro
e adesso si ritrova come Key “solo” con lo stimolo in culo.
Porto il mio impegno al meglio per?, spesso non lo vedr? ricompensato intero
ma darsi perso come spesso far? a vincere chi mangia
e in questo cesso per adesso come vedi questa gente abbonda,
come la voglia di non stare a casa
se non per lavorare e preparare l’ascesa
che spezzer? ogni vincolo che c’ha tenuti sotto
e da quel giorno sar? mafia contro chi non paga il mio prodotto!

stokka>
Stokka, Nervo, Othello e il resto,
insieme illuminiamo a tempo perso il buio pesto,
? il compito dettato dal maestro ai guerriglieri,
conquisteremo acqua terra e cielo senza l’uso degli aerei
ma perora, ci accontentiamo di un piccolo sgamo
mentre progettiamo incursioni degne di un Iraniano terrorista,
investo fondi come un affarista, questo ? quello ch’io chiamo essere artista!
Bella a chi mi ha sostenuto in questa merda,
vinceremo insieme, nessun perda!
Se ci sei lo vedi, anche se non sta in alto nei cieli,
il loro amore ? sempre “manifesto” come Talib Kwely
in ogni caso, io vado a naso, tutto ritorna da dov’? venuto, da dov’? partito
quindi ora, io voglio quello che mi spetta e lascio l’altra fetta,
Stokka in nome della Setta!

Letra Boom Boom Boom de Othello en español (traducción)



(Con Stokka, Tommy)

Eddie Palermo>
La cantidad de dinero que pasé? ¿No sabe cómo decir,
Creo que no se puede entender, por qué tenso? hacer lo hostil
m'a nariz no sé si cuando olfateando mmerda como usted,
cuando hay tres de nosotros '? una razón para darle un ¿por qué?!
(OK!) Un intento de explicar lo que puedo hacerlo
sino un intento de entender que usted tiene que hacerlo
si se hace extraño que viva en el mundo,
si no lo hace? claro por qué? Su tímida que? único límite
? Por eso:? No me baso en allí? esto sucede por casualidad, porque? yo sé
¿quién lo hará? sólo nos Mi? que tendrá? y conquista y aprendido,
si hay? ya Yo he decidido? seguido de manera sistemática y sin rendido a mí mismo!
Seguro de que ningún potr? tener todo a la vez, no dudar
¿Por qué? Desde que empecé siempre he tenido un siguiente, me lo merezco,
Elegí mi camino, no me dedico, será? su certeza, son mi público! (Baby !!!)

Stokka>
Toma lo que siente, dejar el resto a los que en su obra aprieta los dientes,
no hay perdedores, sé lo que hago y sé por qué,
Mica escribo viajes que no me toma vivo!
Bueno o malo, correcto o incorrecto, te p





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica