Letra traducida Spawn Of Uamenti de Nile al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > NILE > SPAWN OF UAMENTI EN ESPAñOL
Spawn Of Uamenti y otras muchas canciones de Nile traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Spawn Of Uamenti en español, también encontrarás Spawn Of Uamenti traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Spawn Of Uamenti de Nile original



Music by Karl Sanders>

Instrumental>

This instrumental came about in one of those completely impossible-to-plan ways. I had been monkeying sic> around with detuning some French Horns, Tympani and implausibly overblown subterranean reverb, trying to create something 'underworldish', maybe to use as an intro for 'Annihilation of the Wicked'. When I put that down to work on the lyrics to 'Sacrifice Unto Sebek', I decided to search the Internet and see if I could find something relevant revelant on some of the historical type web pages.

I stumbled across a web page that had actual recordings (amongst many reptiles) of several varieties of crocodiles, Nile Monitors and Komodo Dragons, each with labels such as 'Nile Monitor - aggressive territorial warning', 'Bull Crocodile - mating roar', 'African Monitor - slithering sounds', et cetera. So, of course, I grabbed as many as I could, probably about 20 assorted WAV files. I thought, well, now what? Where am I going to use these sounds? With the blast beats and wall of guitars in 'Sacrifice Unto Sebek', these sounds would neer be heard if used in that song. Then it dawned on me, why not use them for the other piece I had put aside?

After experimenting with juxtaposing these various reptillian sounds - slithering, crawling, fighting, mating and what-not - against more orchestral-type sounds, the mix featured this evil quality that effectively built tension in such a creepy, eerie way. This reminded me of 'The Terrible Monster Reptiles', referred to in the descriptions of the domain of Seker, that crawled around in the mists of the underworld. These horrific, demonic giant lizards and serpents are kept in chains, enslaved to the servants of the god Seker - the name of one of which is 'Uamenti'.

'Spawn of Uamenti' was not complete until I found some rattling chains sound, which provided a nice compliment to the piece's preternatural atmosphere. I mixed the rattling sounds in, and took the resulting monstrosity to band practice the same evening. Once again, I played it for the guys who gave it a collective horns up!>

Letra Spawn Of Uamenti de Nile en español (traducción)



Music by Karl Sanders>

Instrumental>

Este instrumento surgió en una de esas completamente imposible de planear maneras. Yo había sido monkeying sic> por ahí con algunos desafinación Cuernos franceses, tímpano y reverberación subterráneo inverosímilmente exageradas, tratando de crear algo "underworldish ', tal vez para usarlo como un intro de' Annihilation of the Wicked". Cuando me pongo manos a la obra que en la letra de 'Unto Sebek Sacrifice', me decidí a buscar en Internet y ver si podía encontrar algo relevante revelant en algunas de las páginas web de tipo histórico.

Me topé con una página web que tenía grabaciones reales (entre muchos reptiles) de diversas variedades de cocodrilos, Nilo Monitores y dragones de Komodo, cada uno con etiquetas como 'Nile Monitor - advertencia territorial agresivo', 'Crocodile Bull - rugido apareamiento', ' African Monitor - sonidos deslizándose ', etcétera. Así que, por supuesto, tomé tanto como he podido, probablemente alrededor de 20 surtidos archivos WAV. Yo pensé, bueno, ¿y ahora qué? ¿Dónde voy a utilizar estos sonidos? Con los blast beats y la pared de guitarras en "Sacrifice Unto Sebek ', estos sonidos se neer ser escuchado si se utiliza en esa canción. Entonces caí en la cuenta, ¿por qué no usarlos para el othe





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica