Letra traducida Lost Visions - Te Awanui de Nesian Mystik al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > NESIAN MYSTIK > LOST VISIONS - TE AWANUI EN ESPAñOL
Lost Visions - Te Awanui y otras muchas canciones de Nesian Mystik traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Lost Visions - Te Awanui en español, también encontrarás Lost Visions - Te Awanui traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Lost Visions - Te Awanui de Nesian Mystik original



Verse 1
Here's an insight to a time
You gotta step back to before the spring box tours
Where social circumstance, conditioned minds
Had to adapt to survive, our people in the frontlines
Now Maori response a resistance
A form to challenge to system
Nga tamatoa had heads on the line
Maori language they potitioned

Hook
Suffered they did, ignorant of implications
Ostrasized, against what they knew was wrong
For what they knew was right
The blood shed flowing tears
Bearing scars from the years
Can even explain the entirety of what they did

Connections pierced of the past into the land
Wounded links between those gone
And who now stands

We do remember(Bastion Point)
We do remember(Parihaka)
We do remember(Waitangi)
We do remember

So comprehend, yes comprehend the 10 seconds before
Because the line is never straight
No, no, no it ain't ever straight
And it ain't ever what you saw

Wouldn't you call them soldiers
Wouldn't you bow your head
Wouldn't you raise your hands
Instead of closing your ears

Wouldn't you seek their knowledge
Wouldn't you wake the dead
Wouldn't you applaud the cause
Instead of fearing what is

Letra Lost Visions - Te Awanui de Nesian Mystik en español (traducción)



El versículo 1
Aquí está una idea a un tiempo
Tienes que paso atrás para antes de las visitas de la caja de primavera
Cuando las circunstancias sociales, mentes condicionadas
Tuvo que adaptarse para sobrevivir, a nuestro pueblo en la primera línea
Ahora maoríes respuesta de una resistencia
Una forma de desafiar al sistema
Nga Tamatoa tenía la cabeza en la línea
Lengua maorí que potitioned

Gancho
Sufrieron lo hicieron, ignorantes de las consecuencias
Ostrasized, en contra de lo que sabían que estaba mal
Por lo que sabían era correcto
La sangre derramada fluye lágrimas
Teniendo cicatrices de los años
Incluso se puede explicar la totalidad de lo que hicieron

Conexiones perforadas del pasado en la tierra
Vínculos entre los heridos ido
Y que ahora se encuentra

Lo hacemos recordar (Bastion Point)
Nosotros recordamos (Parihaka)
Nosotros recordamos (Waitangi)
Nosotros recordamos

Así comprender, sí comprender los 10 segundos antes
Debido a que la línea no es recta
No, no, no, no es siempre recta
Y no es siempre lo que viste

¿No le llamarlos soldados
¿No inclinar la cabeza
¿No le levanten la mano
En lugar de cerrar los oídos

Wou





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica