Letra traducida The Background To History de Monty Python al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > MONTY PYTHON > THE BACKGROUND TO HISTORY EN ESPAñOL
The Background To History y otras muchas canciones de Monty Python traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción The Background To History en español, también encontrarás The Background To History traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra The Background To History de Monty Python original



The Background to History, Part IV
PROF. JONES: Good evening. One of the main elements in any assessment of the medieval open-field farming system is the availability of plough teams for the winter plowing. Professor Tofts of the University of Manchester puts it like this:
(A rocking beat starts and a 60s-style folk rock song with some heavy caribbean influence begins.)
To plough once in the winter Sowing, and again in Lent,
Sowing with as many oxen
Sowing with as many oxen
As he shall have yoked in the plough
Oh yes
Oh yes
As he shall have yoked in the plough.
Oh yes
Oh yes
PROF. JONES: But of course there is considerable evidence of open-field villages as far back as the tenth century. Professor Moorhead: (Dramatic metal chords, reminiscent of British punk or perhaps groups like Black Sabbath.)
Theeeeeere's ev-i-de-ence
Theeeeeere's ev-i-de-ence
There's evidence (evidence)
Evidence (evidence)
Evidence (evidence?)
There's evidence (evidence!)
Evidence of settlements with one long village street,
Farmsteads, hamlets, little towns - the framework was complete
By the tiiiiime ... (OF THE NORMAN CONQUEST!) The rural framework was complete
Rur-al
Frame-work
Wa-as
Com-plete.
PROF. JONES: This is not to say, of course, that the system was as sophisticated as it later came to be. I asked the Professor of Medieval studies at Cambridge why this was.
PROF. HEGERMAN: (stuttering) Well, i-it may not have been a - a statutory obligation, but, uh, I mean, uh, a guy who was a freeman whuh - was obliged in the medieval system to...
PROF. JONES: To do boonwork?
PROF. HEGERMANN: That's right. There's an example, ah, from the village rolls, ah, in 1313. -

Letra The Background To History de Monty Python en español (traducción)



El Fondo para la Historia, Parte IV
PROF. JONES: Buenas noches. Uno de los elementos principales de cualquier evaluación del sistema de cultivo en campo abierto medieval es la disponibilidad de equipos de arado para la labranza de invierno. Profesor Tofts de la Universidad de Manchester, lo expresa así:
(A mecedora inicia beat y una canción folk rock estilo años 60 con cierta influencia caribe comienza pesado.)
Para arar una vez en la siembra de invierno, y de nuevo en la Cuaresma,
Siembra con tantos bueyes
Siembra con tantos bueyes
A medida que se han unido bajo un yugo en el arado
Oh, sí
Oh, sí
A medida que se han unido bajo un yugo en el arado.
Oh, sí
Oh, sí
PROF. JONES: Pero por supuesto hay una considerable evidencia de aldeas en campo abierto ya en el siglo décimo. Profesor Moorhead: (cuerdas de metal Dramático, con reminiscencias de punk británico o tal vez grupos como Negro Sabbath.)
Ev-i-de-rencia de Theeeeeere
Ev-i-de-rencia de Theeeeeere
Hay evidencia (pruebas)
La evidencia (pruebas)
La evidencia (evidencia?)
Hay evidencia (evidence!)
La evidencia de asentamientos con una larga calle del pueblo,
Caseríos, aldeas, pueblos pequeños - el marco se completó
Por el tiiiiim





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica