Letra traducida La Cerise de Matmatah al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > MATMATAH > LA CERISE EN ESPAñOL
La Cerise y otras muchas canciones de Matmatah traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción La Cerise en español, también encontrarás La Cerise traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra La Cerise de Matmatah original



Et l'on serpente ? la surface,
N?gligeable bagatelle,
Candidate forc?e ? l'h?catombe perp?tuelle,
Ouvrons la chasse aux m?cr?ants qui n'ont jamais go?t? l'opium,
Sens? faire de nous des hommes et des m?res pour nos enfants,

Alors on br?le on br?le on br?le, on accumule autant d'?mules,
De peuple en peuple, de ville en ville, pendant que les th?ocrates dealent.

Si Dieu existe ? Je n'en sais rien. Quel est le plus beau des jardins ?
Si par le plus grand des hasards tout ?a existe, je ne veux pas le savoir.

Alors ne me fais pas croire que nous attend la bonne surprise,
J'ai autre chose ? faire ? voir dans cette vie de friandises,
Ne me laisse pas croire que nous attend la bonne surprise,
Et si jamais tout n'est pas noir, ce ne sera que la cerise.

Et l'on torture ? la surface
Le corps, le sexe, la femme, la science
Et autres formes de connaissances trop dangereuses pour nos syst?mes
Je refuse toute abstinence plut?t que de m'avouer vaincu
J'invoque ici l'immanence, la transcendance en temps voulu

Ignorants noy?s sous la gnose
Prenez le ou non comme une fronde
Mais je ne ferais pas de vos n?vroses
Un mod?le pour mon monde

Si Dieu existe, je n'en sais rien
Je ne p?terais jamais plus haut
Que le Cul d'aucun de vos Saints
Si Dieu existe, rencard ? l'?chafaud

Alors ne me fais pas croire que nous attend la bonne surprise,
J'ai autre chose ? faire ? voir dans cette vie de friandises,
Comment pourrais-je boire ces paroles imbib?es de b?tises ?
Pourquoi devrais-je donc m'en vouloir dans cette vie en terre soumise ?

N'attendons pas plus tard qu'aujourd'hui pour rafler la mise
Et si enfin tout n'est pas noir, ce ne sera que la cerise.
Ce ne sera que la cerise
Ce ne sera que la cerise

(Merci ? sylvain pour cettes paroles)

Letra La Cerise de Matmatah en español (traducción)



Y los vientos? la superficie
N? Bagatela insignificante
Fuerza de los candidatos? E? el h? catombe asesino? intelectual,
M abierta para la caza? Cr? Las hormigas no ir no? opio
Sentido? que nosotros los hombres y m? res para nuestros hijos,

Por lo tanto, br? En la br? En la br? On, que se acumulan tanto? Mulas,
De pueblo en pueblo, de ciudad en ciudad, mientras ª? Ocracy Dealent.

Si Dios existe? No se. ¿Cuál es el jardín más hermoso?
Si por pura casualidad en absoluto? Tiene, no sé.

Así que no me hacen creer que nos espera una sorpresa agradable,
Tengo algo más? hacer? ver en esta vida, de dulces,
Que no me creo que se espera una agradable sorpresa,
Y si todo no es negro, sólo la guinda.

Y que la tortura? la superficie
El cuerpo, el sexo, las mujeres, la ciencia
Y otras formas de conocimiento muy peligroso para nuestro sistema? Mi
Me niego cualquier abstinencia gustaba t que admitir la derrota
Invoco aquí la inmanencia, la trascendencia en el tiempo

S Noy ignorantes? En el gnosticismo
Tener o no como una honda
Pero yo no haría su n? Stavros
Un mod? A mi mundo

Si Dios existe, no sé
P tengo que hacer? Terais nunca por encima de
El Cul Ninguno de los santos
Si Dios existe, la fecha? el andamio?

Así que no me hacen creer que nos espera una sorpresa agradable,
Tengo algo más? hacer? ver en esta vida, de dulces,
¿Cómo podría tomar estas palabras empapadas? Es de b? Tises?
¿Por qué debería estar enojado conmigo en esta vida en la tierra hecha?

No hay que esperar el día de hoy para tomar el conjunto de
Y, por último, si todo no es negro, sólo la guinda.
Sólo será la guinda
Sólo será la guinda

(Por favor? Sylvain por esta letra)





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica