Letra traducida Nessun Dorma de Luciano Pavarotti al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > LUCIANO PAVAROTTI > NESSUN DORMA EN ESPAñOL
Nessun Dorma y otras muchas canciones de Luciano Pavarotti traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Nessun Dorma en español, también encontrarás Nessun Dorma traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Nessun Dorma de Luciano Pavarotti original



ITALIAN;
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d'amore
e di speranza.

Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun saprá!
No, no, sulla tua bocca lo diró
quando la luce splenderá!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!

(Il nome suo nessun saprá!...
e noi dovrem, ahimé, morir!)

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vinceró!
vinceró, vinceró!

ENGLISH
No-one sleeps....no-one sleeps,
Even you, O Princess,
in your cold room,
Watch the stars
which tremble with love
and hope!

But my secret is locked within me,
no-one shall know my name!
No, no, I shall say it on your mouth
when the light breaks!

And my kiss will break the silence
that makes you mine!

(No-one shall know his name,
and we, alas, shall die!)

Vanish, o night!
Set, ye stars!
At dawn I shall win!

Letra Nessun Dorma de Luciano Pavarotti en español (traducción)



sé su nombre,
y que, por desgracia, se mueren!)

Se desvanecen, la noche o!
Conjunto, vosotros estrellas
Al amanecer me gana!ITALIANO;
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pura, o, Principessa,
nella tua fredda estrofa,
Guardi le stelle
che tremano d'amore
e di speranza.

Ma il mio mistero e Chiuso en mí,
il mio nome nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca he diro
quando la luce splenderá!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!

(Il nome suo nessun sapra! ...
e noi dovrem, ahimé, morir!)

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'Alba Vincero!
Vincero, Vincero!

INGLÉS
Nadie duerme .... nadie duerme,
Esto es, a la princesa,
en el cuarto frío,
Ver las estrellas
que tiemblan de amor
y la esperanza!

Pero mi secreto está encerrado en mí,
nadie sabrá mi nombre!
No, no, lo diré en su boca
cuando se rompe la luz!

Y mi beso romperá el silencio
que te hace mía!

(Nadie podrá





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica