Letra traducida Rogaciano El Huapanguero de Linda Ronstadt al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > LINDA RONSTADT > ROGACIANO EL HUAPANGUERO EN ESPAñOL
Rogaciano El Huapanguero y otras muchas canciones de Linda Ronstadt traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Rogaciano El Huapanguero en español, también encontrarás Rogaciano El Huapanguero traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Rogaciano El Huapanguero de Linda Ronstadt original



Written by Valeriano Trejo

La huasteca está de luto
Se murió su huapanguero.
Ya no se oye aquel falsete
Que es el alma del trovero.

Rogaciano se llamaba
Rogaciano el huapanguero
Y eran sones de la sierra
Las canciones del trovero.

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su pregonero.

El cañal está en su punto
Hoy comienza la molienda
El trapiche está de duelo
Y suspira en cada vuelta.

Por los verdes cafetales
Más allá de aquel potrero
Hay quien dice que de noche
Se aparece el huapanguero.

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su huapanguero.

This moody, beautifully haunting huapango
was written by Valeriano Trejo, who, according
to Rubén Fuentes, is a school teacher.
Fuentes recorded it in the 1950's with Miguel
Aceves Mejía, another hero of mine. It is one
of the songs my brothers and I used to try to
harmonize when we were growing up, so I asked
them to sing it with me on the record. After
knowing it for so long, we've finally learned
all the words!
It is a tale of the huasteca, a region north
of Vera Cruz, Mexico, where the sones huastecos
(usually called huapangos) are sung. (See notes
on La Calandria for definition of sones.) A
huapanguero is a singer of huapangos. The style
is characterized by falsetto breaks in the
singing. L.R.


Rogaciano

La huasteca is in mourning
Its huapanguero has died
You can no longer hear that falsetto
Which is the soul of the troubadour.

Rogaciano he was called
Rogaciano the huapanguero
And they were sones of the sierra
mountains
The songs of the troubadours.

Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has gone.

The cane is ready
Today begins the milling
The sugar mill is in mourning
And sighs with each turn.

In the green coffee plantations
Far beyond that pasture
There are those who say that in the
nighttime
The huapanguero appears.

Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has left.

huasteca: a region
huapanguero: a singer of huapangos


© 1955 Promotora Hispana Americana
de Música S.A.
Copyright renewed, all rights controlled
by Peer International Corp./ BMI

Letra Rogaciano El Huapanguero de Linda Ronstadt en español (traducción)



Written by Valeriano Trejo

La huasteca est?? de luto
Se muri?? su huapanguero.
Ya no se oye aquel falsete
Que es el alma del trovero.

Rogaciano se llamaba
Rogaciano el huapanguero
Y eran sones de la sierra
Las canciones del trovero.

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malague?a Salerosa
Ya se fue su pregonero.

El ca?al est?? en su punto
Hoy comienza la molienda
El trapiche est?? de duelo
Y suspira en cada vuelta.

Por los verdes cafetales
M??s all?? de aquel potrero
Hay quien dice que de noche
Se aparece el huapanguero.

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malague?a Salerosa
Ya se fue su huapanguero.

This moody, beautifully haunting huapango
was written by Valeriano Trejo, who, according
to Rub??n Fuentes, is a school teacher.
Fuentes recorded it in the 1950's with Miguel
Aceves Mej??a, another hero of mine. It is one
of the songs my brothers and I used to try to
harmonize when we were growing up, so I asked
them t





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica