Letra traducida Les Trois Cloches de Les Compagnons De La Chanson al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > LES COMPAGNONS DE LA CHANSON > LES TROIS CLOCHES EN ESPAñOL
Les Trois Cloches y otras muchas canciones de Les Compagnons De La Chanson traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Les Trois Cloches en español, también encontrarás Les Trois Cloches traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Les Trois Cloches de Les Compagnons De La Chanson original



Village au fond de la vallee,
comme egare, presqu'ignore.
Voici qu'en la nuit etoilee
un nouveau-ne nous est donne.
Jean-Francois Nicot il se nomme.
Il est joufflu, tendre et rose.
A l'eglise, beau petit homme,
demain tu seras baptise.

Une cloche sonne, sonne.
Sa voix, d'echo en echo,
dit au monde qui s'etonne:
'C'est pour Jean-Francois Nicot.
C'est pour accueillir une ame,
une fleur qui s'ouvre au jour,
a peine, a peine une flamme
encore faible qui reclame
protection, tendresse, amour.'

Village au fond de la vallee,
loin des chemins, loin des humains.
Voici qu'apres dix-neuf annees,
c?ur en emoi, le Jean-Francois
prend pour femme la douce Elise,
blanche comme fleur de pommier.
Devant Dieu, dans la vieille eglise,
ce jour, ils se sont maries.

Toutes les cloches sonnent, sonnent,
Leurs voix, d'echo en echo,
merveilleusement couronnent
la noce a Francois Nicot.
'Un seul c?ur, une seule ame',
dit le pretre, 'et, pour toujours,
soyez une pure flamme
qui s'eleve et qui proclame
la grandeur de votre amour.'

Village au fond de la vallee.
Des jours, des nuits, le temps a fui.
Voici qu'en la nuit etoilee,
un c?ur s'endort, Francois est mort,
car toute chair est comme l'herbe,
elle est comme la fleur des champs.
Epis, fruits murs, bouquets et gerbes,
helas! vont en se dessechant...

Une cloche sonne, sonne,
elle chante dans le vent.
Obsedante et monotone,
elle redit aux vivants:
'Ne tremblez pas, c?urs fideles,
Dieu vous fera signe un jour.
Vous trouverez sous son aile
avec la vie eternelle
l'eternite de l'amour.'

Letra Les Trois Cloches de Les Compagnons De La Chanson en español (traducción)



Pueblo en el fondo del valle,
como perdido, presqu'ignore.
Aquí, en la noche estrellada
un recién nacido se le da.
Jean-Francois Nicot su nombre.
Es regordete y tierno y rosado.
En la iglesia, el hombre pequeño y precioso
Mañana ustedes serán bautizados.

Una campana está sonando, sonando.
Su voz en el eco del eco,
le dijo al mundo que sorprendió:
"Para Jean-Francois Nicot.
Esto es para dar cabida a un alma,
una flor que se abre para el día
apenas, apenas una llama
aún bajo la que se pide
protección, afecto, amor. "

Pueblo en el fondo del valle,
lejos de la carretera, lejos de los seres humanos.
Ahora, después de diecinueve años,
corazón en estado de agitación, el Jean-Francois
Las mujeres que toman el Elise dulce,
blanca como la flor de manzana.
Antes de que Dios, en la antigua iglesia,
Hasta la fecha, se casaron.

Todas las campanas están sonando, sonando,
Sus voces resuenan en el eco,
corona maravillosa
la boda fue Francois Nicot.
"Un solo corazón, un alma"
dijo el sacerdote, y para siempre
una llama pura
que se levanta y proclama
la grandeza de tu amor. "





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica