Letra traducida The Ugly One With The Jewels de Laurie Anderson al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > LAURIE ANDERSON > THE UGLY ONE WITH THE JEWELS EN ESPAñOL
The Ugly One With The Jewels y otras muchas canciones de Laurie Anderson traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción The Ugly One With The Jewels en español, también encontrarás The Ugly One With The Jewels traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra The Ugly One With The Jewels de Laurie Anderson original



In 1974, I went to Mexico to visit my brother who was working as an anthropologist with Tsutsil Indians, the last surviving Mayan tribe. And the Tsutsil speak a lovely birdlike language and are quite tiny physically; I towered over them. Mostly, I spent my days following the women around since my brother wasn't really allowed to do this. We got up at 3am and began to separate the corn into three colors. And we boiled it, ran to the mill and back, and finally started to make the tortillas. Now all the other women's tortillas were 360°, perfectly toasted, perfectly round; and after a lot of practice mine were still lobe-sided and charred. And when they thought I wasn't looking they threw them to the dogs.
After breakfast we spent the rest of the day down at the river watching the goats and braiding and unbraiding each other's hair. So usually there wasn't that much to report. One day the women decided to braid my hair Tsutsil-style. After they did this I saw my reflection in a puddle. I looked ridiculous but they said, “Before we did this you were ugly, but now maybe you will find a husband.â€

I lived within in a yurt, a thatched structure shaped like a cob cake. And there's a central fireplace ringed by sleeping shelves sort of like a dry beaver down. Now my Tsutsil name was Lausha, which loosely translated means “the ugly one with the jewelsâ€. Now ugly, OK, I was awfully tall by local standards. But what did they mean by the jewels? I didn't find out what this meant until one night, when I was taking my contact lenses out, and since I'd lost the case I was carefully placing them on the sleeping shelf; suddenly I noticed that everyone was staring at me and I realized that none of the Tsutsil had ever seen glasses, much less contacts, and that these were the jewels, the transparent, perfectly round, jewels that I carefully hid on the shelf at night and then put for safekeeping into my eyes every morning.

So I may have been ugly but so what? I had the jewels.

Full fathom thy father lies
Of his bones are coral made
Those are pearls that were his eyes
Nothing of him that doth fade
But that suffers a sea change
Into something rich and strange
And I alone am left to tell the tale
Call me Ishmael

Letra The Ugly One With The Jewels de Laurie Anderson en español (traducción)



En 1974, fui a México a visitar a mi hermano que estaba trabajando como un antropólogo con los indios Tsutsil, el último superviviente tribu maya. Y el Tsutsil hablan un idioma hermoso pájaro y son bastante pequeños físicamente, me alzaba sobre ellos. Sobre todo, me pasaba los días siguientes las mujeres de todo desde que mi hermano no se le permitió realmente a hacer esto. Nos levantamos a las 3 am y comenzó a separar el grano en tres colores. Y lo cocido, corriendo a la fábrica y la espalda, y finalmente comenzó a hacer las tortillas. Ahora todas las tortillas otras mujeres fueron 360 °, perfectamente tostado, perfectamente redonda, y después de una gran cantidad de minas práctica todavía lóbulo unilateral y carbonizados. Y cuando pensaba que no estaba buscando los echaron a los perros.
Después del desayuno nos pasamos el resto del día por el río viendo las cabras y el trenzado y unbraiding de los pelos. Así que por lo general no hubo mucho que informar. Un día, las mujeres decidieron a trenzar el pelo Tsutsil estilo. Después de que hicieron esto, vi mi reflejo en un pudt ¿y qué? Tenía las joyas.

Full Fathom tu padre se encuentra
De sus huesos son coral hecho
Esas son las perlas que fueron sus ojos
Nada de lo que se desvanecen ¿Acaso
Pero que sufre un cambio radical
En algo rico y extraño
Y sólo yo he quedado para contarlo
Call me IsmaelDLE. Me veía ridículo, pero dijo que, â ? ?Before hicimos esto eran feos, pero ahora tal vez se encuentra un husband.â ?

Yo vivía en una yurta, una estructura con techo de paja en forma de pastel mazorca. Y hay una chimenea central rodeada de estanterías para dormir como una especie de castor secan. Ahora mi nombre Tsutsil se Lausha, que traducido libremente significa un ? 1 ?la feo con la jewelsâ ?. Ahora feo, está bien, yo era muy alto para los estándares locales. Pero, ¿qué quieren decir con las joyas? Yo no se enteró de lo que esto significaba hasta que una noche, cuando yo estaba en los lentes de contacto a cabo, y como yo había perdido el caso que fue cuidadosamente puesta en la plataforma de dormir, de repente me di cuenta de que todo el mundo me estaba mirando y Me di cuenta de que ninguno de los Tsutsil había visto nunca gafas, contactos y mucho menos, y que estas eran las joyas, la transparencia, perfectamente redonda, las joyas que ocultó cuidadosamente en el estante de la noche y luego poner en custodia a los ojos cada mañana.

Así que puede haber sido feo bu





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica