Letra traducida Das Ultimatum de Kunze Heinz Rudolf al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > KUNZE HEINZ RUDOLF > DAS ULTIMATUM EN ESPAñOL
Das Ultimatum y otras muchas canciones de Kunze Heinz Rudolf traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Das Ultimatum en español, también encontrarás Das Ultimatum traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Das Ultimatum de Kunze Heinz Rudolf original



(eine Zuruecknahme der Schoepfungseschichte in sieben Tagen)
Er hatte einen Brief verfasst,
Der lautete wie folgt:
'Hier ist mein Ultimatum an die Welt.
Wenn binnen sieben Tagen nicht
Wer kommt, um mich zu sehn,
Dann zahle ich das letzte Loesegeld.
Ich habe mich verproviantiert
Fuer eine Woche knapp,
Die Tuer verschlossen und geh nirgends hin.
Ich bin kein Philosoph, und doch:
Ich fuehre den Beweis.
Seid sicher, dass ich nicht umnachtet bin.'
So sehn wir ihn am zweiten Tag:
Die Tuer ist unberuehrt.
Er waescht sich, macht sich Fruehstueck, ganz normal.
Dann weiss er nicht genau, wohin
Mit sich und seiner Zeit,
Hoert Radio, durchblaettert ein Journal.
Es wird auch Mittag, irgendwie,
Der Rundfunk hat's bezeugt,
Er geht zum Herd und braet sich ein Kotelett.
Dann greift er sich Immanuel Kant,
Sieht fern bis null Uhr zehn,
Schlaeft ein in seinem ungemachten Bett.
So sehn wir ihn am dritten Tag:
Um elf klopft jemand an!
Er hat verschlafen, schiesst jetzt hellwach auf!
Der draussen mumelt so etwas wie
'...habe mich geirrt...'
Und steigt dann in den naechsten Stock hinauf.
Es braucht nun eine ganze Zeit,
Bis dass er das verdaut,
Und was sich auch kocht, es schmeckt ihm nicht.
Er merkt an sich, wieviel er trinkt,
Und dass des nachts was saust,
Und dass er mit sich Selbstgespräche spricht.
So sehn wir ihn am vierten Tag:
Ein Stockwerk unter ihm
Wurd' scheinbar heute frueh ein Kind gebor'n
Da kraeht es und da poltert es,
Der Mutterkuchen dampft,
Und er hat einen Hosenknopf verlor'n.
Und als der Tag zur Neige geht:
Ein Stockwerk ueber ihm
Ist eine alte Frau mit Sterben dran.
Ihm kommt es vor, als saesse er
Im Fahrstuhl, zweiter Stock,
Der haelt am siebten Tag dort oben an.
So sehn wir ihn am fuenften Tag:
Das Fernsehn ist kaputt.
Ein truebes Fruehstueck ohne Fruehprogramm.
Er stellt sich vor den Spiegel, bleibt
Dort lange Stunden sthen
Und merkt dann, dass er kaum noch sprechen kann.
Er greift zum Buch, es faellt ihm hin,
Er greift es sich erneut,
Zum Lesen sind die Augen viel zu wund.
Ein schwarzer Vogel fliegt vors Fenster-
Glas mit voller Wucht,
Er schaut hinaus ins rote Abendrund.
So sehn wir ihn am sechsten Tag:
Er fiebert und ist matt.
Beim blossen Liegen tut er sich schon weh.
Er hoert kaum noch im Treppenhaus
Das grosse Auf und Ab,
Gleich nebenan steigt heut ein Balle Paree
Er merkt nicht, wann es dunkel wird,
Er schaut nicht mehr hinaus,
Seit Ewigkeiten liegt er steinern still.
Des nachts erbricht er sich, als grad
Ein Heisssporn nebenan
Ein Maedchen zu sich nieder reden will.
So sehn wir ihn am siebten Tag:
Er ist noch einmal frisch.
Er oeffnet die Gardinen, beugt die Knie.
Er fruehstuckt in Ausfuehrlichkeit,
Raeumt alles sauber weg,
Er pfeift sich seine Lieblingsmelodie.
Dann reckt er sich, dann denkt er sich
'jetzt wird es aber Zeit',
Er nimmt ein Papier, schreibt 'q.e.d.' darauf,
Er holt sich einen starken Stuhl
Und einen starken Strick
Und haengt sich ohne Augenschliessen auf.
Joachim Luhrmann: Perkussion
Joshi Kapple: Bassgitarre
Hendrik Schaper: E-Piano
Mick Franke: Akustische Gitarre
HRK: Gesang, Akustische Gitarren, E-Gitarre

Letra Das Ultimatum de Kunze Heinz Rudolf en español (traducción)



(El retiro de la Schoepfungseschichte en siete días)
Él había escrito una carta
Que dice lo siguiente:
"Aquí está mi ultimátum al mundo.
Si no es dentro de siete días
Que viene a verme,
Entonces pagar el rescate final.
Me he aprovisionado
Sólo por una semana,
La puerta se cerró y en ningún lugar donde ir.
Yo no soy un filósofo, y, sin embargo:
Les presento la evidencia.
Asegúrese de que no estoy loco. "
Así lo vemos en el segundo día:
La puerta está intacta.
Se lava, se hace el desayuno, como de costumbre.
Entonces él no sabe exactamente dónde
Consigo mismo y con su tiempo
Escuchar la radio durchblaettert un diario.
También hay comida, de alguna manera,
La radio es testimonio
Va a la cocina y Braet una chuleta.
Luego agarra Immanuel Kant,
Reloj de ver la televisión a cero diez,
Se queda dormido en su cama sin hacer.
Así lo vemos en el tercer día:
A las once llama a alguien!
Se quedó dormido, dispara despierto ahora!
El exterior como algo Mumelter
"... Fue mal ..."
Y luego se eleva





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica