Letra traducida Do Not Go Gentle Into That Good Night de John Cale al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > JOHN CALE > DO NOT GO GENTLE INTO THAT GOOD NIGHT EN ESPAñOL
Do Not Go Gentle Into That Good Night y otras muchas canciones de John Cale traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Do Not Go Gentle Into That Good Night en español, también encontrarás Do Not Go Gentle Into That Good Night traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Do Not Go Gentle Into That Good Night de John Cale original



Words: dylan thomas

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright their frail deeds might have danced in a green bay rage, rage against the dying of the light.
Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on it's way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

Letra Do Not Go Gentle Into That Good Night de John Cale en español (traducción)



Palabras: Dylan Thomas

No entres dócilmente en esa buena noche,
La vejez debe arder y delirar al cierre del día;
Rabia, rabia contra la muerte de la luz.

A pesar de los sabios en su extremo oscuro saber que es correcto,
Debido a que sus palabras habían bifurcado sin que un rayo
No entres dócilmente en esa buena noche.

Los hombres de bien, la última ola de, llorando lo brillante de sus obras frágiles podría haber bailado en una bahía verde rabia, rabia contra la muerte de la luz.
Hombres salvajes que capturó y cantaron al sol en pleno vuelo,
Y aprenden, demasiado tarde, lo triste en su camino,
No entres dócilmente en esa buena noche.

Hombres graves, cerca de la muerte, que ven con vista ciega
Los ojos ciegos pudieron brillar como meteoros y ser gay,
Rabia, rabia contra la muerte de la luz.

Y tú, mi padre, allá en la altura triste,
Maldición, bendición, me ahora con su llanto feroz, voy a orar.
No entres dócilmente en esa buena noche.
Rabia, rabia contra la muerte de la luz.





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica