Letra traducida Woensel West de Hans Teeuwen al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > HANS TEEUWEN > WOENSEL WEST EN ESPAñOL
Woensel West y otras muchas canciones de Hans Teeuwen traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Woensel West en español, también encontrarás Woensel West traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Woensel West de Hans Teeuwen original



Well, there is nothing groovy 'bout my kind of neighbourhood.
De mensen zijn er bot, selfish and nobody cares.
Niet dat het mij wat kan schelen, ik zou liever ergens anders
wonen. But I don't make that kind of money to rent me some
fine classy appartment downtown. Dus nu ben ik hier terecht
gekomen. In Eindhoven, in Woensel-West.
En waar ik woon, dat is de red-light-district van de stad.
Maar 't is er allemaal zo dood-doodgewoon, man, it doesn't
even give me the blues. En als ik naar die Amerikaanse songs
luister over prostitutes, wino's and other street scum. You
know these scenes where things are rough and wild, waar een
gevoel heerst van verbondenheid.
But there is nothing groovy 'bout my kind of neighbourhood.

De radio kraakt en het is midden in de nacht
Billy Holiday is singing that song so -
So fine and so mellow it's gets me driving in a low down groove
She's painting my world of blues

Of dat boek van Jack Carroway; 'On the road'
Waarin Sal Paradise gaat stappen in San Francisco
Central Avenue, it's a hot night
Hij stapt de kroeg binnen, daar staat een jukebox
And it's blasting nothing but Jumpin' Jive, Rhythm and blues
and Bebop and in the corner there's a dude snapping his finger
to the tune and hitting the jive right on the spot
And Sal is sneaking through the alley and Sam 'The Man' Tito
is honking his horn

En de plaat draait op mijn grammofoon
Charly Parker and he's swinging that beat so sweet and low
I cover the waterfront, body and soul
He's painting my world of blues

Yeah, but this isn't America
Dit is Holland, en ik woon ook in een hoerenbuurt in Eindhoven
in Woensel-West, en dat het daar nou zindert en bruist? Er is
niets groovies te beleven. Het is zo'n nietszeggende wijk waar
ze de Turken, Marrokanen, ongeschoolde werklozen, een aantal
alternatieve jongeren bij mekaar hebben gestopt en het heet:
Probleem-cumilatiegebied.
Het is zo'n wijk waar alle mannen last schijnen te hebben van
teveel speeksel. Ja, wij hebben ook 'n cafe, cafe 'Barguus' en
daar staat ook een jukebox. Met eh Jantje Koopmans en Pietje
Veermans. En op de hoek cafetaria 'De Edison.' 'Euhhhhh Jos,
gooit 'r voor mij ook een fricandel in!' 'Euhuuuhh
euhhhhhhjejje uhjehjhjehjhe uhhejeuejuejeu uejjhustatuueyue
euuegieuue wikkeluhhhhhhhh!!!

Welllek, als ik nou toch zeg da'k hier de waarheid staat te
vertellen, waarom zou'k 'r dan om liegen.

(Joahhhh)

Moette gij mij 's vertelle (Burrrp! Jeaa) verrekte eikel.

Joaa! Joa weede, weede wat ik zeg men.
Mooi isse mooi dat issuh als ge wat gezopen hebt zo ennuh, en
da ge dannuh over stroat loop met een paar man en da ge dannuh
ja uh iemand van z'n fiets af trekt en helemoal totoal in
mekoar stampt, da vinnik mooi. Joah.
Joah, pilske d'rbij ennuh, joa, d'r moe je eigenlijk nie
teveel over lulle
Moar joa. Ge hebt dan wa gezopen zo ennuh dan ga je d'r over
lulle, zal 't net zien. Ja, d'r ken ik niks an doen.
Godverdomme a-a-a-aleemoal die schuld van die van die
kutbuitenlanders!
Joa, de hele dag shoarma ete en allemoal van mijn uitkering he!
Joa, joa weede, joa weede wa ik het allerergste vin?
Dat er nooit meer 'es plaats is voor eh tedere gevoelens en
poezie, da vinnik wel. Euhh moarre, ik naai me d'r is uit, en
is kieke dannuh, dan kroek is nogges op me m'n vrouwke. En dan
laat ik die dikke stang laat ik dan bibbere. En dan is het moi
geweest voor vandoag. Ik zou zegge: Houdoe he!

Ik zit in een film, 'k kijk naar het witte doek
About Poppenini and Sal ; hey friends don't forget to write
I scream, you scream and we all want ice cream
It's painting my world .... zwart-wit
Won't you sprink a little pink in my eye
Zwart-wit en ik schilderde mijn wereld blauw in Woensel
Woensel-West (Hey man if you want to get down you gotta come to)
Woensel
Woensel-West
Blues (He Jos, gooit 'r voor mij een fricandel in!)

Letra Woensel West de Hans Teeuwen en español (traducción)



Bueno, no hay nada maravilloso acerca de mi clase de vecindario.
De zijn mensen er bot, egoísta ya nadie le importa.
Niet dat het mij wat kan Schelen, ik zou creyente ergens anders
wonen. Pero yo no hago ese tipo de dinero para alquilar alguna
bien el centro apartamento con clase. Dus nu ben ik hier terecht
gekomen. En Eindhoven, en Woensel-Oeste.
En WAAR ik woon, dat es de color rojo-luz-distrito van de stad.
Maar 't se zo allemaal er dood-doodgewoon, hombre, no lo hace
incluso darme el blues. En als, ik naar morir canciones Amerikaanse
luister sobre prostitutas, borracho de escoria y otros calle. Usted
conocer estas escenas donde las cosas son áspero y salvaje, een WAAR
gevoel heerst van verbondenheid.
Pero no hay nada maravilloso acerca de mi clase de vecindario.

De la radio kraakt en het se Midden in de nacht
Billy Holiday está cantando esa canción tan -
Así que bien y tan suave que es me pone la conducción en una ranura en baja
Ella está pintando mi mundo de azules

De dat van Boek Jack Carroway; 'En el camino'
Waarin Sal Paradise Stappen gaat en San Francisco
Avenida Central, es una noche caliente
Hij stapt de





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica