Letra traducida A Louse Is Not A Home de Hammill Peter al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > HAMMILL PETER > A LOUSE IS NOT A HOME EN ESPAñOL
A Louse Is Not A Home y otras muchas canciones de Hammill Peter traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción A Louse Is Not A Home en español, también encontrarás A Louse Is Not A Home traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra A Louse Is Not A Home de Hammill Peter original



Sometimes it's very scary here; sometimes it's very sad;
Sometimes I think I'll disappear; betimes I think I have.
There's a line snaking down my mirror :
Splintered glass distorts my face,
And though the light is strong and strange
It can't illuminate the musty corners of this place.
There is a lofty, lonely, Lohengrenic castle in the clouds --
I draw my murky meanings there,
But seven years' dark luck is just around the corner
And in the shadows lurks the spectre of Despair.
A cracked mirror mid the drapes of the landing :
Split image, labored understanding ----
I'm only trying to find a place to hide my home ....
I've lived in houses composed of glass
Where every movement is charted,
But now the monitor screens are dark
And I can't tell if silent eyes are there.
My words are spiders upon the page,
They spin out faith, hope and reason ----
But are they meet and just, or only dust
gathering about my chair?
Sometimes I get the feeling that there's
Someone else there :
The faceless watcher makes me uneasy,
I can feel him through the floorboards,
and His presence is creepy ----
He informs me that I shall be expelled ....
What is that but out of and into :
I don't know the nature of the door that I'd go through,
I don't know the nature of the nature
that I am inside ....
I've lived in houses of brick and lead
Where all emotion is sacred,
And if you want to devour the fruit
You must first sniff at the fragrance
And lay your body before the shrine
With poems and posies and papers ----
Or, if you catch the ruse, you'll have to choose
To stay, a monk, or leave, a vagrant.
What is this place you call home?
Is it a sermon or a confession?
Is it the chalice that you use for protection?
Is it really only somewhere you can stay?
Is it a rule-book or a lecture?
Is it a beating at the hands of your Protector?
Does the idol have feet of clay?
Home is what you make it, so my friends
all say,
But I rarely see their homes in these dark days.
Some of them are snails and carry houses
on their backs;
Others live in monuments which, one day,
will be racks --
I keep my home in place with sellotape
and tin-tacks,
But I still feel there's some other Force here :
He who cracks the mirrors and moves the walls
Keeps staring through the eye-slits of the portraits
in my hall;
He ravages my library and taps the telephone --
I've never actually seen Him,
But I know He's in my home
And if he goes away,
I can't stay here either.
I believe -- er -- I think --
Well, I don't know ......
I only live in one room at a time,
But all of the walls are ears, all the windows, eyes :
Everything else is foreign,
'Home' is my wordless chant :
Mmmmmaah!
Give it a chance!
I am surrounded by flesh and bone,
I am a temple of living,
I am a hermit, I am a drone,
And I am boning out a place to be.
With secret garlands about my head
Unearthly silence is broken :
The room is growing dark, and in the stark light
I can see a face I know ----
Could this be the guy who never shows
The cracked mirror what he's feeling,
Merely mumbles prayers to the ground where
he's kneeling :
'Home is home is home is home is home is home is me!'
All you people looking for your houses,
Don't throw your weight around, you might
break your glasses
And if you do, you know you just can't see
And then how are you to find the dawning
of the day?
--- Day is just a word I use to keep the dark
at bay,
And people are imaginary, nothing else exists
Except the room I'm sitting in,
And, of course, the all-pervading mist ---
Sometimes I wonder if even that's real ....
Maybe I should de-louse this place;
Maybe I should de-place this louse;
Maybe I'll maybe my life away
In the confines of this silent house.
Sometimes it's very scary here; sometimes it's very sad;
Sometimes I think I'll disappear; sometimes I think ..... '

Letra A Louse Is Not A Home de Hammill Peter en español (traducción)



A veces es muy atemorizante aquí, a veces es muy triste;
A veces creo que voy a desaparecer; betimes Creo que tengo.
Hay una línea que serpentea por mi espejo:
Vidrio astillado distorsiona mi cara,
Y aunque la luz es fuerte y extraño
No se puede iluminar los rincones humedad de este lugar.
Hay un alto, el castillo solitario, Lohengrenic en las nubes -
Llamo a mi significados oscuros allí,
Pero la suerte de siete años de oscuridad está a la vuelta de la esquina
Y en las sombras acecha el fantasma de la desesperación.
A mediados de espejo roto las cortinas de la llegada:
Imagen dividida, dificultad para la comprensión ----
Sólo estoy tratando de encontrar un lugar para esconder mi casa ....
He vivido en casas compuestas de vidrio
Donde cada movimiento está trazada,
Pero ahora la pantalla del monitor son oscuras
Y no puedo decir si los ojos están allí en silencio.
Mis palabras son las arañas en la página,
Giran a la fe, la esperanza y la razón ----
Sin embargo, se cumplen y solo, o el polvo sólo
recopilación de información sobre mi silla?
A veces tengo la sensación de que hay
Alguien más allí:
El observador anónimo que me inquieta,
Puedo sentirlo a través de las tablas del suelo,
Simplemente murmura oraciones a la tierra donde
que está de rodillas:
"El hogar es el hogar es el hogar es el hogar es el hogar es el hogar es mí!"
Todo lo que la gente en busca de sus casas,
No tire su peso alrededor, es posible que
romper las gafas
Y si lo hace, usted sabe que usted no puede ver
Y entonces, ¿cómo vas a encontrar el amanecer
del día?
Día --- es sólo una palabra que uso para mantener la oscuridad
en la bahía,
Y la gente es imaginario, no existe nada más
Excepto la habitación en la que estoy sentado en el,
Y, por supuesto, la niebla que todo lo impregna ---
A veces me pregunto si aun esto es real ....
Tal vez debería de-piojo este lugar;
Tal vez debería de lugar de este piojo;
Tal vez lo mejor de mi vida lejos
En los confines de la casa en silencio.
A veces es muy atemorizante aquí, a veces es muy triste;
A veces creo que voy a desaparecer, a veces pienso ..... "





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica