Letra traducida The Third Man Theme de Guy Lombardo al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > GUY LOMBARDO > THE THIRD MAN THEME EN ESPAñOL
The Third Man Theme y otras muchas canciones de Guy Lombardo traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción The Third Man Theme en español, también encontrarás The Third Man Theme traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra The Third Man Theme de Guy Lombardo original



The Third Man Theme

-Instrumental version by Anton Karas hit # 1 for 11 weeks in 1950
-Instrumental version by Guy Lombardo ALSO hit # 1 for 11 weeks in 1950
-four other versions also charted that year-Freddy Martin (#17), Hugo
-Winterhalter (#21), Victor Young (#22), and Owen Bradley (#23)
-Title song from the Orson Welles film co-starring Joseph Cotton
- Words by Walter Lord, Music by Anton Karas


When a zither starts to play
You'll remember yesterday
In it's haunting strain
Vienna lives again
Free and bright and gay
In your mind a sudden gleam
Of a half forgotten dream
Seems to glimmer when you hear The Third Man Theme

Once again there comes to mind
Someone that you left behind
Love that somehow didn't last
In that happy city of the past
Does she still recall the dream
That rapture so supreme
When first she heard the haunting Third Man Theme?

Carnivals and carousels and ferris wheels and parasols
The Danube nights, the dancing lights again will shine
The zither's sweet refrain
Keeps swirling in your brain
Like new May wine
Strauss waltzes, candle-glow
And the laughter of long ago
Fill the magic chords and make it seem like today

You never knew that you could be
Enchanted by a melody
The years will never drive it out
You don't know why
It's something you can't live without
You hear it in the twilight hush
And in the morning traffic rush
A song that's always new
In your heart a part of you
Oh, shines so brightly when you hear The Third Man Theme

When a zither starts to play
You'll remember yesterday
In it's haunting strain
Vienna lives again
Free and bright and gay
In your mind a sudden gleam
Of a well remembered dream
Seems to glimmer when you hear The Third Man Theme

Once again there comes to mind
Someone that you left behind
Love that somehow didn't last
In that happy city of the past
Does she still recall the dream
That rapture so supreme
When first she heard the haunting Third Man Theme?

Carnivals and carousels and ferris wheels and parasols
The Danube nights, the dancing lights again will shine
The zither's sweet refrain
Keeps swirling in your brain
Like new May wine
Strauss waltzes, candle-glow
And the laughter of long ago
Fill the magic chords and make it seem like today

You never knew that you could be
Enchanted by a melody
The years will never drive it out
You don't know why
It's something you can't live without
You hear it in the twilight hush
And in the morning traffic rush
A song that's always new
In your heart a part of you
Oh, shines so brightly when you hear The Third Man Theme


Chart info by Robin Hood

Letra The Third Man Theme de Guy Lombardo en español (traducción)



ousels y ruedas de la fortuna y sombrillas
Las noches del Danubio, el juego de luces volverán a brillar
Abstenerse dulce de la cítara
Mantiene girando en su cerebro
Al igual que el vino nuevo de mayo
Strauss valses, resplandor de las velas
Y la risa de hace mucho tiempo
Rellene los acordes mágicos y hacer que parezca como hoy

Nunca sabía que podría ser
Encantado por una melodía
Los años no lo expulsaran
No sé por qué
Es algo que no puede vivir sin
Se oye en el silencio crepuscular
Y en el apuro por la mañana el tráfico
Una canción que es siempre nuevo
En el corazón de una parte de ti
Oh, tan brillante cuando escuche el tema del Tercer Hombre


Tabla de información de Robin HoodEl tema de El tercer hombre

-Instrumental versión de Anton Karas llegó al número 1 durante 11 semanas en 1950
-Instrumental versión de Guy Lombardo también alcanzó # 1 durante 11 semanas en 1950
Y cuatro otras versiones también trazó ese año, Freddy Martin (# 17), Hugo
-Winterhalter (# 21), Victor Young (# 22), y Owen Bradley (# 23)
-Título de la canción de la película de Orson Welles de algodón co-protagonizada por Joseph
- Palabras de Walter Lord, música de Anton Karas


Cuando uno empieza a tocar la cítara
Usted recordará ayer
En ella está la tensión inquietante
Viena vive de nuevo
Libres y brillantes y alegres
En su mente un destello repentino
De un sueño medio olvidado
Parece a brillar cuando escuche el tema del Tercer Hombre

Una vez más viene a la mente
Alguien que dejaron atrás
El amor que de alguna manera no duró
En la ciudad feliz de los últimos
¿Todavía recuerdo el sueño
Que tan supremo éxtasis
La primera vez que escuchó el tema inquietante tercer hombre?

Carnavales y carruseles y ruedas de la fortuna y sombrillas
Las noches del Danubio, el juego de luces volverán a brillar
Refrai dulce de la cítara





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica