Letra traducida La Macchina de Giorgio Gaber al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > GIORGIO GABER > LA MACCHINA EN ESPAñOL
La Macchina y otras muchas canciones de Giorgio Gaber traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción La Macchina en español, también encontrarás La Macchina traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra La Macchina de Giorgio Gaber original



Una macchina. Una macchina nuova, di serie, pulita. Motore a posto, ho fatto l’ultimo tagliando, tutto funzionante. Lucida, verniciata, curata nelle sue rifiniture.
Il cambio ? a cloche piccolo, finito allo snodo con un soffietto in finta pelle lucida, trapuntata.
Il posto per gli spiccioli, un rettangolo modernissimo, nero, zigrinato.
Portaceneri a sportelli di plastica neri opachi, perfettamente funzionanti.
Una mano, una mano di uomo, bianca, poco pelosa, si muove piano, apre un deflettore. Il vetro scivola, stride leggermente, un rumore sottile, acuto. Poi silenzio.
Una testa si avvicina, si appoggia al vetro. Una goccia cade adagio dalla fronte, ferma, immobile. L’uomo ? fermo immobile. Anche la macchina ? ferma immobile.
Un’autostrada, un’autostrada di macchine ferme. Molte, moltissime macchine ferme, una fila di macchine ferme.
? successo qualcosa, ? successo qualcosa, rumore di clacson, sirena a luci intermittente.
'S?, qualcosa al chilometro 107. Un camion.'
Ancora silenzio. La fila ? ferma, qualcuno scende. Silenzio. Un silenzio assurdo. Si sente parlare in inglese, lontano, bassa voce, come in un sogno. Ancora sirena lamentosa, ovattata, lontana.
Si risale. La fila procede adagio. Qualche sorpasso timido, emozionante, 120, 150, 190. Lampeggiatore, sorpasso. Lampeggiatore, sorpasso, clacson. La prima galleria, luci di posizione. Lampeggiatore, sorpasso, la seconda galleria.
Il paesaggio si muove, non ? pi? orizzontale. Macchie verdi in alto, in basso, si distende a scaletta, saltellante, gradevole.
Galleria, buio, luce.
Galleria, buio, luce.
Galleria, buio, luce.
Apertura, ci siamo, il mare, il mare, il mare…

Letra La Macchina de Giorgio Gaber en español (traducción)



Un coche. Un coche nuevo, estándar, limpio. Motor en su lugar, me hizo el último corte, el funcionamiento conjunto. Pulido, pintado, curado en sus acabados.
El cambio? cloche pequeña, terminó la junta con un fuelle faux charol, acolchado.
El lugar para el cambio en monedas, un rectángulo moderno, negro, con estrías.
Ceniceros con negros opacos puertas de plástico, totalmente funcional.
Una mano, una mano del hombre, blanco, ligeramente peludo, piso en movimiento, se abre un deflector. Los portaobjetos de vidrio, zancadas ligeramente, un ruido sutil, agudo. Luego, el silencio.
Se acerca la cabeza, se inclina contra el cristal. Una gota cae lentamente desde la frente, todavía, todavía. El hombre? parado. Incluso el coche? se detiene todavía.
Autopista, carretera de coches aparcados. Muchos, muchos coches aparcados, una fila de coches aparcados.
? Algo pasó? Algo pasó, el ruido de la bocina, sirena luces parpadeantes.
'S?, Algo en el kilómetro 107. Un camión.'
Más silencio. La fila? detiene, alguien se cae. Silencio. Un silencio absurdo. Se oye en Inglés, lejos, en voz baja, como si estuviera en un sueño. Aún sirena gimiendo





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica