Letra traducida I Gag-men de Giorgio Gaber al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > GIORGIO GABER > I GAG-MEN EN ESPAñOL
I Gag-men y otras muchas canciones de Giorgio Gaber traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción I Gag-men en español, también encontrarás I Gag-men traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra I Gag-men de Giorgio Gaber original



Io conosco, conosco della... della gente, che per buttar l?, butta l? niente, praticam... per? in compenso non va via mai, s?, ? una troupe, che lavora in un posto che non ? proprio un teatro, ? ancora pi? magico, pi? misterioso, pieno di saloni, scale a spirale, di tappeti... La luce pende da preziosissime gocce che hanno il nome di... lampade, e in ognuno di questi saloni c’? sempre uno specchio che duplica fedelmente le apparenze.
E cos? abbiamo due Leoni, anzich? uno, due Leoni e due Mori, che sembra anche una cosa di amanti a Venezia, coi colombi, tutto un gioco... Ne avevo viste tante di troupe anche nella storia, di diversi tipi, s?, melliflui, furbi, oppure assetati di potere, repressivi, autoritari... Loro sono diversi: stravaganti... stravaganti non li avevo mai visti, davvero! Si alzano la mattina ogni tanto, una tantum, pari, dispari, buio, luce… dei giocolieri, dei prestigiatori funambolici, che hanno tutta una capacit? di coinvolgere nei loro giochi un vasto pubblico che li segue con interesse, proprio per questa comicit? innata che ognuno di loro possiede, che in gergo teatrale si chiama 'buffo naturale'!... Anche... anche all’estero hanno molta gente che li segue, s?, che ride moltissimo, s?... no, in America no, perch? hanno dei comici che sono vedette internazionali! E poi non si capisce come loro, gli americani, cos? lontani da... da... dalla Grecia, dal suo teatro, non si capisce come possano avere questa grossa tradizione di 'maschere'... No, i nostri sono pi? casalinghi, ma 'pirotecnici' nel loro piccolo, s?, ? incredibile il ritmo insostenibile, il fuoco di trovate, di effetti... s?, hanno anche loro qualche... qualche 'effetto fisso' , s?, quello che in gergo teatrale si chiama 'tormentone', s?, cio? l’insistere su alcune parole che hanno proprio un senso buffissimo proprio perch? ripetute tante volte, non so, per esempio...'Bum! Deprechiamo... Bum! Esprimiamo il nostro sdegno... Bum! Siamo solidali con le famiglie... Bum!...' Bravissimi!... bravi!... dei veri professionisti della risata... s?, la 'risata di stato'!
Un po’ pi? pericoloso anche che se fa ridere ma in un altro senso, sarebbe ripetere un vecchio sketch di un comico uhm... ehh... di... di tanti anni fa, s?, un caposcuola eh, un comico piccolo, che portava sempre la corona, s?, buffo proprio, e che dopo anni di giochi, di trovate, di gag, disse: 'Ne abbiamo provate tante, proviamo anche questa...'.

Letra I Gag-men de Giorgio Gaber en español (traducción)



Lo sé, lo sé ... el pueblo, que arrojan un saque de banda?, L? nada, praticam ... ¿Que buscas? Por otro lado, no desaparece nunca, s?,? un equipo de filmación, que trabaja en un lugar que no lo hace? sólo un teatro? aún más? magia, pi? misterioso, lleno de pasillos, escaleras de caracol, alfombras ... Los bloqueos luz de preciosas gotas que tienen el nombre de ... lámparas, y en cada uno de estos salones c '? siempre un espejo que duplica fielmente las apariencias.
Y entonces? tenemos dos Leones, en su lugar? uno, dos leones y dos Mori, que también parece una cosa de enamorados en Venecia, con palomas, todo un juego ... Yo había visto un montón de la tripulación en la historia, de diferentes tipos, s?, meliflua, inteligente, o sediento poder, represiva, autoritaria ... Son diferentes: extravagante extravagante ... yo nunca había visto, de verdad! Se levantan por la mañana, a veces de una sola vez, incluso, impar, oscuro, luz ... malabaristas, magos acrobáticos, que tienen toda una capacidad? a participar en sus juegos a un amplio público que los sigue con interés, para este comicit? innata que cada uno de ellos ha, en el lenguaje teatral se llama "natural gracioso! ... también ... demasiadas personas en el extranjero que tienen seg





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica