Letra traducida Denmark 1943 de Fred Small al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > FRED SMALL > DENMARK 1943 EN ESPAñOL
Denmark 1943 y otras muchas canciones de Fred Small traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Denmark 1943 en español, también encontrarás Denmark 1943 traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Denmark 1943 de Fred Small original



And it's Eichmann and Himmler are turning the screws
The Fuhrer they say grows impatient
'How can it be Denmark's Jews still walk free
After three years of kind occupation?
We will take them like sheep in their beds as they sleep
On the second night of their new year
Devoutly at home they'll be helpless alone
When they cry out no one will hear
But Duckwitz the German tells Hedtoft the Dane
'My friend I have dangerous news
In three hours the transport ships will set at anchor
You must warn them warn all the Jews'
Soon good Rabbi Melchior stands in the synagogue
'There'll be no service today
The raids come tomorrow, dwell not on your sorrow
By nightfall we must be away.'
And it's fire up the diesel and look out for swells
We're leaving Espergaerde behind us
Who strike at our friends strike us a s well
We'll pray the patrol boats don't find us
When the sirens are wailing and shouts fill the night
Never will you stand alone
So it's over the O*resund
Till the day we can welcome you home.
Sompolinski the tailor on the eve of Rosh Hashana
Gathers his family near
'The Lord is my light and salvation
Whom on this earth shall I fear?'
When a young Danish gentile steps into the glow
Of the candle with tears flowing down
'Good neighbors flee -- I pray you believe me'
And as quickly the young man is gone.
Christian policemen, shopkeepers, and teachers
Tell their friends of the quickening storm
While students on bicycles race through the streets
Searching for Jews to be warned
And Katlev the foreman blurts out to the trainman
'My family has no place to hide'
'Well bring em to my house' the stranger replies
'And we'll spit in the damn Nazi's eyes.'
And it's fire up the diesel and look out for swells
We're leaving Espergaerde behind us
Who strike at our friends strike us a s well
We'll pray the patrol boats don't find us
When the sirens are wailing and shouts fill the night
Never will you stand alone
So it's over the O*resund
Till the day we can welcome you home.
Ellen Nielsen the fishwife in the port of Drago*r
Has no use for political views
She'll call out the catch 'Fresh salmon! Fresh cod!'
Comes a whisper 'Please help. We are Jews.'
'But if you are Jews you're not safe on the street
I know a man with a sail'
Till moonrise they sleep in the shade of her eaves
And escape on the fisherman's keel.
Rabbi Melchior hires a young trawlerman
To ferry his family across
After twelve hours afloat in a scurfy old boat
Morning light shows the same Danish coast
Says the skipper 'I'm afraid of the German blockade
So we've motored in circles around'
The rabbi gives a shout, with one blow knocks him out
And steers a straight line 'cross the sound.
Frozen with fright in the October night
Families huddle in basements and barns
Mistaking each breath for the angel of death
The Gestapo the shot the alarm
Then down into the hold with the stench and the cold
And drug all the babies with schnapps
Someone shouts 'Valkoemmen till Sverige
You are in Swedish waters at last!'
Seven thousands of Jews smuggled over to Sweden
By fishermen, nurses, and priests
Hitler sends Eichmann to hunt them down
But his quarry have vanished like mist
When the war's over the Jews return
Cheers and flowers adorn their way home
'We're not heroes or martyrs' so say the Danes
'We were just looking after our own.'
And it's fire up the diesel and look out for swells
We're leaving Espergaerde behind us
Who strike at our friends strike us a s well
We'll pray the patrol boats don't find us
When the sirens are wailing and shouts fill the night
Never will you stand alone
So it's over the O*resund
...And today we will welcome you home
And today we welcome you home

Letra Denmark 1943 de Fred Small en español (traducción)



Y es Eichmann y Himmler están recurriendo los tornillos
El Führer dicen se impacienta
'¿Cómo puede ser Judios de Dinamarca aún caminar libre
Después de tres años de ocupación tipo?
Vamos a llevarlos como ovejas en sus camas mientras duermen
En la segunda noche de su nuevo año
Devotamente en casa van a estar indefensos solos
Cuando ellos claman nadie va a escuchar
Pero Duckwitz el alemán dice Hedtoft el danés
'Mi amigo que tengo noticias peligroso
En tres horas los barcos de transporte establecerán en el ancla
Usted debe advertirles advierten todos los Judios '
Pronto buen rabino Melchior destaca en la sinagoga
'No habrá servicio hoy
Los ataques vienen mañana, moran no en su dolor
Al caer la noche tenemos que estar lejos '.
Y es encender el diesel y mirar hacia fuera para se hincha
Nos vamos Espergaerde detrás de nosotros
Quién atacar a nuestros amigos nos parece que sea así
Rezaremos la patrulla barcos no nos encuentran
Cuando las sirenas están lamentándose y gritos llenan la noche
Nunca vas a estar solo
Así que es el O * resund
Hasta el día en que podamos darle la bienvenida a casa.
Sompolinski el sastre en vísperas de Rosh Hashaná
Reúne a su familia cerca




Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal