Letra traducida Vite de Francesco Guccini al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > FRANCESCO GUCCINI > VITE EN ESPAñOL
Vite y otras muchas canciones de Francesco Guccini traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Vite en español, también encontrarás Vite traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Vite de Francesco Guccini original



Mi affascina il mistero delle vite
che si dipanano lungo la scacchiera
di giorni e strade, foto scolorite
memoria di vent’anni o di una sera.
E mi coinvolge l’eterno gocciolare
e il tempo sopra il viso di un passante
e il chiedermi se nei suoi occhi appare
l’insulto di una morte o di un’amante,
la rete misteriosa dei rapporti
che lega coi suoi fili evanescenti
la giostra eterna di ragioni o torti
il rintocco scaglioso dei momenti,
il mondo visto con gli occhi asfaltati
rincorrendo il balletto delle ore
noi che sappiamo dove siamo nati
ma non sapremo mai dove si muore.

Mi piace rovistare nei ricordi
di altre persone, inverni o primavere
per perdere o trovare dei raccordi
nell’apparente caos di un rigattiere:
quadri per cui qualcuno ? stato in posa,
un cannocchiale che ha guardato un punto,
un mappamondo, due bijou, una rosa,
ciarpame un tempo bello e ora consunto,
pensare chi pu? averli adoperati,
cercare una risposta alla sciarada
del perch? sono stati abbandonati
come un cane lasciato sulla strada.
Oggetti che qualcuno ha forse amato
ora giacciono l?, senza un padrone,
senza funzione, senza storia o stato,
nell’intreccio di caso o di ragione.

E la mia vita cade in altra vita
ed io mi sento solamente un punto
lungo la retta lucida e infinita
di un meccanismo immobile e presunto.
Tu sei quelli che son venuti prima
che in parte hai conosciuto, e quelli dopo
che non conoscerai, come una rima
vibrante e bella, per? senza scopo.
E’ inutile cercare una risposta,
sai che non ce ne sono e allora tenti
un bussare distratto a quella porta
che si chiuse soltanto ai sentimenti.
Non saprai e non sai.
Questo dolore che vagli fra le magli di un tuo cribro
svanisce un po’ nel contemplare un fiore
si scorda fra le pagine di un libro.

Perch? non si fa a meno di altre vite
anche rubate a pagine che sfogli
oziosamente, e ambiguo le hai assorbite
da fantasmi inventati che tu spogli
rivestendoti in loro piano piano
come se ti scoprissi in uno specchio
L’Uomo a Dublino, o l?ultimo Mohicano
che ai 25 si sentiva vecchio.
E percorriamo strade non pi? usate
figurando chi un giorno ci passava
e scrutiamo le case abbandonate
chiedendoci che vite le abitava,
perch? la nostra ? sufficiente appena
ne mescoliamo inconsciamente il senso

Letra Vite de Francesco Guccini en español (traducción)



Estoy fascinado por el misterio de la vida
que se despliegan a lo largo del tablero de ajedrez
de días y carreteras, fotografías descoloridas
la memoria de veinte años o por la noche.
Y se trata de la eterna goteo
y el tiempo sobre el rostro de un transeúnte
y me pregunto si en sus ojos aparece
el insulto de una muerte o un amante,
la red misteriosa de las relaciones
hilo que une con su evanescente
el carrusel de derecho eterno o no
el tañido de los momentos escamosa,
el mundo visto a través de los ojos de asfalto
persiguiendo a la danza de las horas
nosotros que sabemos que nos vio nacer
pero nunca se sabe dónde se muere.

Me gusta excavar en la memoria
de otras personas, los inviernos o los resortes
perder o encontrar conexiones
en el caos aparente de un concesionario de segunda mano:
marcos para alguien? se planteó,
un telescopio que ha mirado en un momento dado,
un globo, dos gemas, una rosa,
tiempo de la basura y el tiempo gastado buscando,
¿Quién puede pensar? utilizaron,
buscar una respuesta a la adivinanza
¿Por qué? han sido abandonados
como un perro a la izquierda en la carretera.
Los objetos que alguien no ha querido





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica