Letra traducida Canzone Dei Dodici Mesi de Francesco Guccini al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > FRANCESCO GUCCINI > CANZONE DEI DODICI MESI EN ESPAñOL
Canzone Dei Dodici Mesi y otras muchas canciones de Francesco Guccini traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Canzone Dei Dodici Mesi en español, también encontrarás Canzone Dei Dodici Mesi traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Canzone Dei Dodici Mesi de Francesco Guccini original



Viene Gennaio silenzioso e lieve, un fiume addormentato
fra le cui rive giace come neve il mio corpo malato, il mio corpo malato...
Sono distese lungo la pianura bianche file di campi,
son come amanti dopo l'avventura neri alberi stanchi, neri alberi stanchi...

Viene Febbraio, e il mondo ? a capo chino, ma nei convitti e in piazza
lascia i dolori e vesti da Arlecchino, il carnevale impazza, il carnevale impazza...
L'inverno ? lungo ancora, ma nel cuore appare la speranza
nei primi giorni di malato sole la primavera danza, la primavera danza..

Cantando Marzo porta le sue piogge, la nebbia squarcia il velo,
porta la neve sciolta nelle rogge il riso del disgelo, il riso del disgelo...
Riempi il bicchiere, e con l'inverno butta la penitenza vana,
l'ala del tempo batte troppo in fretta, la guardi, ? gi? lontana, la guardi, ? gi? lontana...

O giorni, o mesi che andate sempre via, sempre simile a voi ? questa vita mia.
Diverso tutti gli anni, ma tutti gli anni uguale,
la mano di tarocchi che non sai mai giocare, che non sai mai giocare.

Con giorni lunghi al sonno dedicati il dolce Aprile viene,
quali segreti scopr? in te il poeta che ti chiam? crudele, che ti chiam? crudele...
Ma nei tuoi giorni ? bello addormentarsi dopo fatto l'amore,
come la terra dorme nella notte dopo un giorno di sole, dopo un giorno di sole...

Ben venga Maggio e il gonfalone amico, ben venga primavera,
il nuovo amore getti via l'antico nell' ombra della sera, nell' ombra della sera...
Ben venga Maggio, ben venga la rosa che ? dei poeti il fiore,
mentre la canto con la mia chitarra brindo a Cenne e a Folgore, brindo a Cenne e a Folgore...

Giugno, che sei maturit? dell'anno, di te ringrazio Dio:
in un tuo giorno, sotto al sole caldo, ci sono nato io, ci sono nato io...
E con le messi che hai fra le tue mani ci porti il tuo tesoro,
con le tue spighe doni all' uomo il pane, alle femmine l' oro, alle femmine l' oro...

O giorni, o mesi che andate sempre via, sempre simile a voi ? questa vita mia.
Diverso tutti gli anni, ma tutti gli anni uguale,
la mano di tarocchi che non sai mai giocare, che non sai mai giocare...

Con giorni lunghi di colori chiari ecco Luglio, il leone,
riposa, bevi e il mondo attorno appare come in una visione, come in una visione...
Non si lavora Agosto, nelle stanche tue lunghe oziose ore
mai come adesso ? bello inebriarsi di vino e di calore, di vino e di calore...

Settembre ? il mese del ripensamento sugli anni e sull' et?,
dopo l' estate porta il dono usato della perplessit?, della perplessit?...
Ti siedi e pensi e ricominci il gioco della tua identit?,
come scintille brucian nel tuo fuoco le possibilit?, le possibilit?...

Non so se tutti hanno capito Ottobre la tua grande bellezza:
nei tini grassi come pance piene prepari mosto e ebbrezza, prepari mosto e ebbrezza...
Lungo i miei monti, come uccelli tristi fuggono nubi pazze,
lungo i miei monti colorati in rame fumano nubi basse, fumano nubi basse...

O giorni, o mesi che andate sempre via, sempre simile a voi ? questa vita mia.
Diverso tutti gli anni, e tutti gli anni uguale,
la mano di tarocchi che non sai mai giocare, che non sai mai giocare...

Cala Novembre e le inquietanti nebbie gravi coprono gli orti,
lungo i giardini consacrati al pianto si festeggiano i morti, si festeggiano i morti...
Cade la pioggia ed il tuo viso bagna di gocce di rugiada
te pure, un giorno, cambier? la sorte in fango della strada, in fango della strada...

E mi addormento come in un letargo, Dicembre, alle tue porte,
lungo i tuoi giorni con la mente spargo tristi semi di morte, tristi semi di morte...
Uomini e cose lasciano per terra esili ombre pigre,
ma nei tuoi giorni dai profeti detti nasce Cristo la tigre, nasce Cristo la tigre...

O giorni, o mesi che andate sempre via, sempre simile a voi ? questa vita mia.
Diverso tutti gli anni, ma tutti gli anni uguale,
la mano di tarocchi che non sai mai giocare, che non sai mai giocare
che non sai mai giocare, che non sai mai giocare
che non sai mai giocare, che non sai mai giocare...

Letra Canzone Dei Dodici Mesi de Francesco Guccini en español (traducción)



Enero es tranquila y suave, un río somnoliento
entre cuyas orillas se encuentra como la nieve en mi cuerpo enfermo, mi cuerpo enfermo ...
Se extendía a lo largo de los campos del archivo de blanco liso,
Después de que los amantes de la aventura son como los negros árboles árboles cansados, los negros cansados ??...

Es febrero, y en el mundo? la cabeza inclinada, pero las calles residenciales y en
sin dolor y de la confección, como Arlequín, el carnaval se enfurece locos, carnaval ...
El invierno? aún largo, pero el corazón es la esperanza
en los primeros días de baja por enfermedad sol de primavera la danza, el baile de primavera ..

Marzo trae su canto la lluvia, la niebla penetra el velo,
trae la nieve derretida en las zanjas del deshielo de arroz, para la descongelación del arroz ...
Llena el vaso, y con el invierno arroja la penitencia vano,
los aleteos de tiempo demasiado rápido, mire,? ya? ahora, mira,? ya? ahora ...

O días o meses que usted esté siempre encendido, siempre que desea? esto toda mi vida.
A diferencia de todos los años, pero cada año lo mismo,
la mano de las cartas del tarot que nunca se sabe jugar, jugar a que nunca se sabe.

Con los largos días dedicados a dormir en Dolç





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica