Letra traducida Mote I Monsunen de Evert Taube al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > EVERT TAUBE > MOTE I MONSUNEN EN ESPAñOL
Mote I Monsunen y otras muchas canciones de Evert Taube traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Mote I Monsunen en español, también encontrarás Mote I Monsunen traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Mote I Monsunen de Evert Taube original



Vi mötte ett skepp i den svalkande monsun
där vi ångade mot Röda havet opp,
en fullriggare det var och dess namn var Taifun,
som nu segla från Ostindien till Good Hope.

Vår kapten gav nu order att vi skulle hissa flagg
och vi hissade den gula och den blå,
och i samma stund så blåste där från skeppets gaffelnock
Finlands vita flagg med blåa korset på.

Vi höll ganska nära och stoppade maskin
för att preja och ta budskap med oss hem,
och då lovade hon opp där hon gick med vinden in
ifrån babord, och vi rodde bort till dem.

Vi fick ända från backen och lejdare midskepps
och vår fjärdestyrman äntra upp på den,
men i röstet står en svensk sjöman som jag nu återser
Fritiof Andersson, min gamle barndomsvän.

Ja, man möts ju ibland i monsuner och passad
när man seglar mest på värmen som vi gjort,
jag blev likväl rätt förvånad fästän ändå mera glad,
när jag återsåg min vän på denna ort.

-Jag blev held up i Kina, jag blev rånad i Shanghai,
jag har suttit hos pirater uti pant,
men jag gifte mig med dottern till mördaren Fu Wai,
sade Fritiof, det är hemskt men det är sant.

-Med kinesiskans hjälp kom jag sen till Singapore
utan pass och pengar står jag på ett torg
när en man i guldgaloner plötsligt fram emot mig går,
Sveriges konsul, kapten Fredrik Adelborg.

-Se goddag, Fritiof Andersson, säjer Adelborg,
vad i Herrand namn gör du i Singapore?
-Ifrån Gula floden kommer jag och vill till Göteborg,
det är bäst att en hyra hem jag får.

-Jag blev klädd i vita kläder, jag fick låna tie pund,
jag fick pass med Kungens vapen och porträtt,
konsulinnan bjöd på te och jam och pratade en stund,
hon var det sötaste jag dittills hade sett.

-Ja, så tog jag en steamer och mönstrade på däck
och i Siam fick vi last av vilda djur,
tigrar, lejon, elefanter, som dom sålt till Hagenbeck,
som du varit hos i Hamburg, eller hur?

-Men den resan var värst av alla, det är sant,
syd om Ceylon gick vi in i en cyklon,
ut ur buren smet ett lejon, rök på en elefant,
vrålet blandades med storm och böljors dån.

-Snart var luckorna bräckta och upp kom många djur,
vår kommandpbrygga den gick överbord,
elefanten knäckte masterna och kastade en tjur
ut i havet, gosse, sanna mina ord!

-Ja, Hagenbecks ombud åt lejonet ju opp,
en gorilla klättra ner i vår maskin.
För att härma maskinisten slog hon fram och back och stopp,
tills jag sköt henne med skepparens karbin.

-Det var självaste Nemesis från djunglerna, min vän.
Snart var bara jag och elefanten kvar.
När cyklonen gått så fick vi en sydväst-monsun igen
och drev in till Camarin på Malabar.

-Men nu säger jag adjö för din styrman går från bord.
-Ja, men Fritiof, elefanten, vem fick den?
-När vi träffas nästa gång skall jag besvara dina ord,
vi ska segla nu och sätta kurs igen!

Och de brassade för fyllning och började sin gång
och tillbaka till vår skuta rodde vi
och där gick hon i monsunen och jag hörde deras sång:
-Rolling home, rolling home, across the sea!

Men jag räkna' alla segel och räkna om igen
ifrån flying jib till röjlar och mesan.
Det var summa tjugotvå vita segel som där gick
på den glittrande blåa ocean.

Letra Mote I Monsunen de Evert Taube en español (traducción)



Nos MTTE un barco en el monzón fresco
donde ngade contra la OPP mar Rojo;
un barco completo manipuladas que era, y su nombre era Taifun,
que ahora navegan desde las Indias Orientales de Buena Esperanza.

Capitán Vr ahora dio órdenes de que nos izar la bandera
y izamos el amarillo y el azul,
y el momento sblste allí desde tenedor cresta de la nave
Bandera blanca finlandesa con una cruz azul p

Nos quedamos con vida bastante nra y paramos la máquina
por el carnero, y llevar el mensaje a casa con nosotros,
y dlovade ella opp donde ella se fue con el viento en
puerto ifrn y remamos lejos para ellos.

Llegamos nda de las pistas y las escaleras en medio del barco
y vr fjrdestyrman ntra el PD,
pero irstet str una sjman sueca ahora me tercios
Fritiofsberg Andersson, mi viejo barndomsvn.

Sí, uno mts son a veces en los monzones y adaptados
No hay vela mayoría pvrmen que hicimos,
Estaba likvlrtt FSTN frvnad ndmera feliz,
No me tersg mi vnpdenna ciudad.

Me levanté en China, me convertí RNAD en Shanghai,
Me he sentado en piratas UTI prendarios,
pero yo estaba casado con la hija de Fu Wai mrdaren
dijo Fritiofsberg, es el hogar





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica