Letra traducida Ibrahim de Eric Bogle al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > ERIC BOGLE > IBRAHIM EN ESPAñOL
Ibrahim y otras muchas canciones de Eric Bogle traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Ibrahim en español, también encontrarás Ibrahim traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Ibrahim de Eric Bogle original



'Ibrahim'
-Eric Bogle

(Album: The Colour of Dreams)

Hey Ibrahim, tell me what do you think of Australia?
Do our beautiful desert sunsets fill you with wonder?
As the sky catches fire, and the trees and the mountains change colour
But I guess the view from this side of the barbed-wire's much better

So Ibrahim, can you tell me, why did you come here?
What dream were you chasing and what did you hope to find here?
Did you flee from your own native land because your life was in danger?
Or were the reasons much more mundane, just poverty and hunger?

Wrong path, wrong choice, wrong creed, wrong culture
Wrong place, wrong time, wrong dream and wrong colour

You see Ibrahim, there's something I've been meaning to tell you
Being hungry and poor bestows no special status upon you
We won't send you back, if you can prove they'd imprison or kill you
But if you're just going back home to starve, I'm afraid we can't help you

You see Ibrahim, you've become a bit of a problem
This world's full of refugees fleeing poverty, war and oppression
So to take in queue-jumpers like you, well it's out of the question
It would give the world's hungry and poor the wrong impression

Wrong path, wrong choice, wrong creed, wrong culture
Wrong place, wrong time, wrong dream and wrong colour

I'm afraid Ibrahim, it's time to be totally candid
You had Buckley's chance right from the moment you landed
Already to many a threat and a danger you were branded
And all because you follow the prophet Mohammed

You didn't count Ibrahim, on political opportunism
Our leaders knew that to many Australians, the very word 'Muslim'
Meant Al-Quaeda, Hammas, the Taliban, and terrorism
And that's why you and your family are locked up in prison.

Wrong path, wrong choice, wrong creed, wrong culture
Wrong place, wrong time, wrong dream and wrong colour

So Ibrahim, tell me what do you think of Australia?
Do our beautiful desert sunsets fill you with wonder?
As the sky catches fire, and the trees and the mountains change colour
But I guess the view from this side of the barbed-wire's much better
Yes I guess the view from this side of the barbed-wire's much better



NOTE:
'Buckley's Chance' - Australian colloquialism meaning 'no chance what'soever'.
The phrase came into use in the 1890's, although it's origins are now uncertain.

Letra Ibrahim de Eric Bogle en español (traducción)



'Ibrahim'
-Eric Bogle

(Album: El Color de los Sueños)

Ibrahim Hey, dime ¿qué piensas de Australia?
¿Nuestras hermosas puestas de sol del desierto te llenará de asombro?
A medida que el cielo se incendia, y los árboles y las montañas cambian de color
Pero supongo que la vista desde este lado del alambre de púas es mucho mejor

Así Ibrahim, me puedes decir, ¿por qué has venido aquí?
¿Qué sueño se te persiguen y qué esperas encontrar aquí?
¿Sabía usted huir de su tierra natal, porque su vida estaba en peligro?
¿O fueron las razones mucho más mundano, sólo la pobreza y el hambre?

Camino equivocado, una mala elección, creencia equivocada, equivocada cultura
Lugar equivocado, momento equivocado, el sueño equivocado y mal color

Usted ve Ibrahim, hay algo que he querido decirte
Tener hambre y los pobres confiere ningún estatus especial sobre ti
No vamos a enviar de nuevo, si se puede demostrar que habían encarcelar o matar a usted
Pero si te vas a casa a morir de hambre, me temo que no puedo ayudarte

Usted ve Ibrahim, te has convertido en un poco de un problema
Este mundo está lleno de refugiados que huyen de la pobreza, la guerra y la opresión
Así que para tomar en cola-jumpers l





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica