Letra traducida The Wandering Of Ophelia Through The Unt de Ebony Lake al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > EBONY LAKE > THE WANDERING OF OPHELIA THROUGH THE UNT EN ESPAñOL
The Wandering Of Ophelia Through The Unt y otras muchas canciones de Ebony Lake traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción The Wandering Of Ophelia Through The Unt en español, también encontrarás The Wandering Of Ophelia Through The Unt traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra The Wandering Of Ophelia Through The Unt de Ebony Lake original



Ventus planctus caligo fallo suus.

The lilies part gracefully at the sinking of the sun.
The abandoned silken bed revels in leaves of the countryside.
The chess pieces are moved by unseen hands.
The butterflies gather in a secret place unspoken of.
The birds are uneasy, the stag darts through the woodland.
The water upon the pond clouds as Ophelia's fish-eaten garment rises, her soddened garment rises.

A skyscape so heart-melting, the waltz of the mighty oak, captured and humoured as their arms tower between the stars and past the Plough.
Whilst close by a vague scuttle of rats stirs the undergrowth as she lifts her pale declining head and sets to her haunt, run swift Ophelia.

And if I were to turn quickly enough would I see her?
The fright as she ran, but she ran from nothing but the sound of the wind, to whip around her... as if to call her back into the depth of the woods, to curse at her more, so the earth with it's violin can scratch at her mind.
The Orion would throw down things of delightful devastation.

Cast a keen eye on the ghostly movements on the stairs.

And pray do tell what secrets do Saturn and she hold? Strange how the birds land on her unafraid, unstirred, in a labyrinth of the exquisite, caverns of the surreal, domain of the treacherous, place of the fearless.

The sun now in it's slumber and folklore stirring fiercely.

A skyscape so heart-melting, the waltz of the mighty oak, captured and humoured as their arms tower between the stars and past the Plough.
Whilst close by the vague scuttle of rats stirs the undergrowth as she lifts her pale declining head and sets to her haunt, run swift Ophelia.

To illuminated gardens...

Upon the meadow she shall run, Frayer, face of angel.
On this eve the sky is not yet black but dark blue, this doth happen in the summer.
Her search will become triumphant, I pledge my soul to this...

As an unpleasant array of throat-eaten foxes bombard the Manor, my memories of her are laid down and torched.
Run swiftly Ophelia...

Letra The Wandering Of Ophelia Through The Unt de Ebony Lake en español (traducción)



Ventus planctus caligo Fallo suus.

Los lirios parte con gracia en el hundimiento del sol.
Los abandonados de seda revela la cama en las hojas del campo.
Las piezas de ajedrez son movidos por manos invisibles.
Las mariposas se reúnen en un lugar secreto tácito de.
Las aves son incómodos, los dardos de ciervo a través del bosque.
El agua en las nubes estanque como prenda de pescado comido Ofelia se levanta, levanta sus prendas de vestir soddened.

A skyscape así que derrite el corazón, el vals del poderoso roble, capturado y mimado como su torre de armamentos entre las estrellas y el pasado Plough.
Mientras que cerca de un vago cubo de ratas agita la maleza mientras levanta la cabeza y se pone pálido disminuyendo a su guarida, correr rápido Ophelia.

Y si yo fuera a su vez con la suficiente rapidez iba a verla?
El susto mientras corría, pero ella salió corriendo de nada pero el sonido del viento, para azotar a su alrededor ... como para llamarla de nuevo en la profundidad del bosque, para maldecir a ella más, por lo que la tierra con su violín puede rayar en su mente.
El Orion echaría abajo las cosas de la devastación encantador.

Echar un ojo en los movimientos fantasmales en las escaleras.

Y ruego que diga lo





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica