Letra traducida Tess's Torch Song de Dinah Shore al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > DINAH SHORE > TESS'S TORCH SONG EN ESPAñOL
Tess's Torch Song y otras muchas canciones de Dinah Shore traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Tess's Torch Song en español, también encontrarás Tess's Torch Song traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Tess's Torch Song de Dinah Shore original



Tess's Torch Song
Dinah Shore
(Ted Koehler & Harold Arlen)

I HAD A MAN.
HE WAS A GOOD MAN.
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
I HAD A FRIEND.
SHE WAS A GOOD FRIEND.
I TOLD MY FRIEND BOUT MY MAN CAUSE
I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
LIFE WAS SWEET.
didn't I HAVE MY MAN?
WORLD COMPLETE...
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
AINT GOT NO MAN.
AINT GOT NO FRIEND.
I BET YOU CAN GUESS
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
THAT WAS THE END,
THE END OF MY FRIEND,
THE END OF MY MAN,
AND ALMOST THE END OF ME.
OH YES, OH YES, I HAD A MAN.
OOO-DOO-DOO-DOO-DOO,
THAT IS, YOU SEE, WHAT I MEAN IS
I THOUGHT HE WAS A GOOD MAN.
I HAD A FRIEND
I SAID, I HAD A FRIEND
UMM-MMM-MMM-MMM-MMM
I TOLD MY FRIEND BOUT MY MAN
CAUSE I THOUGHT SHE WAS A GOOD FRIEND.
LIFE WAS SWEET.
didn't I HAVE MY MAN, MY MAN
WORLD COMPLETE...
THEN THE FIREWORKS BEGAN.
AINT GOT NO MAN.
AINT GOT NO FRIEND.
I BET YOU CAN GUESS
JUST EXACTLY WHAT HAPPENED.
THAT WAS THE END,
THE END OF MY FRIEND,
THE END OF MY MAN,
AND DARNED NEAR THE END OF ME.

Danny Kaye's wife, Sylvia Fine, adapted it to a jive version that was done
in a 'Mail Call' program in 1944 by Danny and Dinah:

TESSS TORCH SONG - JIVEBEST FRIEND...
Dinah: OH, SO-SO-SO SO SWEET AS CHOCOLATE MALTER.
Danny: I TOLD MY FRIEND BOUT MY GAL
CAUSE I THOUGHT HE WAS MY BEST FRIEND!
Dinah: SHOOT THE BROMO TO ME, RAMON.
LIFE WAS SWEET...
Danny: I WAS A HA-AA-APPY MAN!
Dinah: WORLD COMPLETE...
Danny: THEN CAME THE BUST-UP, THEY BUSTED MY TRUST UP.
THE FIREWORKS BEGAN.
Dinah: YOU LOST YOUR GAL...
Danny: OH, LEARNED JACKSON, BLOW THOSE BLUES FOR ME.
Dinah: YOU LOST YOUR FRIEND...
Danny: OH, MURDER, MURDER IN THE FIRST DEGREE!
Dinah: I GOT A FEELIN?THAT SOMETHING WILL HAPPEN.
Both: THIS WONT BE THE END -- NO, NO
I'll FIND A NEW FRIEND -- YES, YES
I'll FIND A NEW GAL -- HO, HO
THIS WONT BE THE END OF ME.

Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
Dinah: GREETINGS, GATE, HOWYA BEEN?
Danny: OH FEELIN?GREAT, GIMME SOME SKIN!
Dinah: LOOKIN?SHARP!
Danny: OH, SHARP AS A HARP!
Dinah: FEELIN?KEEN?
Danny: HEY, KEEN AS A BEAN.
Dinah: NO TEARS FOR MARY?
Danny: AS DRY AS A PRAIRIE.
Dinah: NO WOE FOR JOE?
Danny: OH NO, NO, NO.
Dinah: NO BEATIN?THE GRAY?
Danny: OH NAY, NAY, NAY.
Dinah: NO BUSTED TICKER?
Danny: OH, TICKER TICKIN?SLICKER.
Dinah: WELL, TOAST ME, MELBA
IS THIS A FACT?
Danny: BEAT ME DADDY --hand slap>-- AND I'll HIT YOU BACK!

Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
Danny: HEY, GOOD LOOKIN?
Dinah: what'sA IS-A COOKIN?
Danny: FEELIN?GROOVY?
Dinah: GROOVY AS A MOVIE!
Danny: SOFT AND MELLOW?
Dinah: MELLOW AS-A JELLO.
Danny: WANNA BE MY CHICKEN?
Dinah: NOW YOUS A-CLICKIN?
Danny: NO YAK-YAK?
Dinah: SOLID, JACK!
Danny: WELL, RATION ME SOME PASSION,
PITCH ME SOME WOO
Dinah: ON THE BUTTON, GLUTTON --(kiss)--SMACKEROO!
Danny: WELL, GRILL ME, LAMB CHOP
WELL, ALL RIGHT!
Dinah: CROWD ME, MAMA, CAUSE it's SATURDAY NIGHT!

Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-A-HEP-A-HEP-A AND A STEP-STEP-STEP
(They do a verse of echo-scat, Danny leading.)

Both: WELL ZOOT, WELL BOOT, WELL-WELL ALL-ROOT
WITH A HEP-HEP-HEP-HEP-HEP!

These are pretty obscure numbers, but they're really entertaining!
--Gary Moody

Letra Tess's Torch Song de Dinah Shore en español (traducción)



Torch Song Tess
Dinah Shore
(Ted Koehler & Harold Arlen)

TUVE UN HOMBRE.
ERA UN HOMBRE BUENO.
ES DECIR, QUE VES, LO QUE QUIERO DECIR ES
Yo pensaba que era un buen hombre.
Yo tenía un amigo.
Ella era una buena amiga.
Me dije a mi amigo BOUT MY MAN Causa
Yo pensaba que era un buen amigo.
La vida era dulce.
no TENGO MI HOMBRE?
COMPLETE EL MUNDO ...
ENTONCES LOS FUEGOS ARTIFICIALES comenzó.
No tengo a nadie.
No tengo ningún amigo.
Apuesto a que puedo adivinar
Exactamente lo que sucedió.
Ese fue el final,
EL FINAL DE MI AMIGO,
EL FINAL DE MI HOMBRE,
Y CASI AL FINAL DE MÍ.
Oh sí, oh sí, yo tenía un hombre.
OOO-doo-doo-doo-doo,
ES DECIR, QUE VES, LO QUE QUIERO DECIR ES
Yo pensaba que era un buen hombre.
Yo tenía un amigo
Me dijo: Yo tenía un amigo
UMM-MMM-MMM-MMM-MMM
Me dije a mi amigo BOUT MY MAN
Porque pensé que era una buena amiga.
La vida era dulce.
¿No tenía mi hombre, mi MAN
COMPLETE EL MUNDO ...
ENTONCES LOS FUEGOS ARTIFICIALES comenzó.
No tengo a nadie.
No tengo ningún amigo.
Apuesto a que puedo adivinar
Exactamente lo que sucedió.
Ese fue el final,
LA E





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas