Letra traducida Mary Hamilton de Celtic Folk al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > CELTIC FOLK > MARY HAMILTON EN ESPAñOL
Mary Hamilton y otras muchas canciones de Celtic Folk traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Mary Hamilton en español, también encontrarás Mary Hamilton traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Mary Hamilton de Celtic Folk original



Mary Hamilton
Trad.
Word is to the kitchen gone and word is to the hall,
And word is up to Madam the Queen and that is the worst of all.
That Mary Hamilton's born a child, to the highest Stuart of all.
'Arise,arise Mary Hamilton, Arise and tell to me,
What hast thou done with thy wee baby I heard and I saw weep by thee ?'
'I put him in a tiny boat, and cast him out to sea,
That he might sink or he might swim, but he'd never come back to me.'
'Arise, arise Mary Hamilton, Arise and come with me;
There is a wedding in Glasgow town, this night we'll go and see.'
She put not on her robes of black nor her robes of brown.
But she put on her robes of white,to ride into Glasgow town.
And as she rode into Glasgow town the city for to see,
The baliff's wife and the provosts wife cried 'ach and alas for thee.'
'Ah you need not weep for me,' she cried,'you need not weep for me.
For had I not slain my own wee babe this night I would not die.'
'Ah little did my mother think when first she cradled me,
The lands I was to travel to and the death I was to die.'
'Last night I washed the Queen's feet and put the gold in her hair,
And the only reward I find for this is the gallows to be my share.'
'Cast off,cast off my gown,' she cried,'but let my petticoat be,
And tie a napkin 'round my face;The gallows I would not see.'
Then by and by came the King himself, looked up with a pitiful eye,
'Come down, come down Mary Hamilton, Tonight, you'll dine with me.'
'Ah hold your tongue, my soverign leige, and let your folly be;
For if you'd a mind to save my life, you'd never have shamed me here.'
'Last night there were four Marys,tonight there'll be but three.
There was Mary Beaton and Mary Seaton and Mary Carmichael and Me.'

Letra Mary Hamilton de Celtic Folk en español (traducción)



Mary Hamilton
Trad.
Palabra se ha ido a la cocina y la palabra es a la sala,
Y la palabra es a la Reina y Señora que es la peor de todas.
Hamilton que María nació un niño, con los más altos de todos los Stuart.
"Levántate, levántate Mary Hamilton, levantaran y lo contaran a mí,
¿Qué has hecho con tu bebé madrugada oí y vi llorar por ti? '
"Lo puse en un pequeño bote, y le echaron a la mar,
Que podría hundirse o nadar se puede, pero nunca había vuelto a mí. "
"Levántate, levántate Mary Hamilton, levántate y ven conmigo;
Hay una boda en la ciudad de Glasgow, esta noche vamos a ir a ver. "
Ella no se puso el manto de negro, ni sus ropas de color marrón.
Sin embargo, se puso sus ropas de color blanco, para ir a la ciudad de Glasgow.
Y cuando ella entró en la ciudad de Glasgow de la ciudad para ver,
La esposa del oficial del juicio y la esposa gritó prebostes 'ach y ¡ay de ti ".
'Ah no es necesario que lloren por mí ", exclamó," no es necesario que lloren por mí.
Por si no hubiera matado a mi propio bebé madrugada esta noche no me iba a morir. "
"Ah poco lo hizo mi madre que la primera vez que me acunó,
Las tierras que iba a viajar a la muerte y yo iba a morir. "
"Anoche me lavó los pies de la reina y ponerel oro en el pelo,
Y la única recompensa que encontramos para este es la horca mi parte. "
"Rem, abandoné mi vestido", exclamó, "¡pero mis enaguas ser,
Y atar una servilleta "alrededor de mi cara, La horca no volvería a ver."
Luego vinieron por los y por el propio rey, miró con una mirada triste,
-Baja, baja Mary Hamilton, esta noche, usted cenar conmigo '.
"Ah cállate, mi Leige soberano, y deje que su locura se;
Porque si hubiera una mente para salvar mi vida, nunca me habría avergonzado aquí.
"Anoche hubo cuatro Marías, esta noche habrá tres.
No era María Beaton y María Seaton y Mary Carmichael and Me ".





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica