Letra traducida I Sing Of A Whistle de Burns Robert al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BURNS ROBERT > I SING OF A WHISTLE EN ESPAñOL
I Sing Of A Whistle y otras muchas canciones de Burns Robert traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción I Sing Of A Whistle en español, también encontrarás I Sing Of A Whistle traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra I Sing Of A Whistle de Burns Robert original



I SING OF A WHISTLE
(Robert Burns)
I sing of a Whistle, a Whistle of worth,
I sing of' a Whistle, the pride of the North,
Was brought to the court of our good Scottish king,
And long with this Whistle all Scotland shall ring.
Old Loda, still rueing the arm of Fingal,
The god of the bottle sends down from his hall-
'This Whistle's your challenge, to Scotland get o'er,
'And drink them to hell, Sir! or ne'er see me more!'
Old poets have sung, and old chronicles tell,
What champions ventured, what champions fell;
The son of great Loda was conqueror still,
And blew on the Whistle their requiem shrill.
Till Robert, the lord of the Cairn and the Scaur,
Unmatched at the bottle, unconquered in war,
He drank his poor god-ship as deep as the sea,
No tide of the Baltic e'er drunker than he.
Thus Robert, victorious, the trophy has gained,
Which now in his house has for ages remained;
Till three noble chieftains, and all of his blood,
The jovial contest again have renewed.
Three joyous good fellows with hearts clear of flaw;
Craigdarroch so famous for wit, worth, and law;
And trusty Glenriddel, so skilled in old coins;
And gallant Sir Robert, deep-read in old wines.
Craigdarroch began with a tongue smooth as oil,
Desiring Glenriddel to yield up the spoil;
Or else he would muster the heads of the clan,
And once more, in claret, try which was the man.
'By the gods of the ancients!'Glenriddel replies,
'Before I surrender so glorious a prize,
'I,ll conjure the ghost of the great Rorie More,
'And bumoer his horn with him twenty times o'er.'
A bard was selected to witness the fray,
And tell future ages the feats of the day;
A bard who detested all sadness and spleen,
And wished that Pamassus a vineyard had been.
The dinner being over, the claret they ply,
And every new cork is a new spring of joy;
In the bands of old friendship and kindred so set,
And the bands grew the tighter the more they were wet.
Gay Pleasure ran riot as bumpers ran o'er;
Bright Phoebus ne'er witnessed so joyous a corps,
And vowed that to leave them he was quite forlorn,
Till Cynthia hinted he'd see them next morn.
Six bottles a-piece had well wore out the night,
When gallant Sir Robert, to finish the fight,
Turned o'er in one bumper a bottle of red,
And swore 'twas the way that their ancestor did.
Then worthy Glernriddel, so cautious and sage,
No longer the warfare, ungodly, would wage;
A high ruling elder to wallow in wine!
He left the foul business to folks less divine.
The gallant Sir Robert fought hard to the end;
But who can with Fate and Quart Bumpers contend?
Though Fate said, a hero should perish in light;
So uprose bright Phoebus - and down fell the kinght.
Next uprose our Bard, like a prophet in drink:-
'Craigdarroch, thou'lt soar when creation shall sink!
'But if thou would flourish immortal in rhyme,
'Come -one bottle more- and have at the sublime !
'Thy line, that have struggled for freedom with Bruce
'Shall heroes and patriots ever produce:
'So thine be the laurel, and mine be the bay
'The field thou hast won, by yon bright god of day!'
Tune: The Whistle (272)
Filename SNGWHSTL
Play.exe SNGWHSTL
ARB
===DOCUMENT BOUNDARY===

Letra I Sing Of A Whistle de Burns Robert en español (traducción)



I SING de un silbato
(Robert Burns)
Yo canto de un silbato, un silbato de la pena,
Canto de 'un silbato, el orgullo del Norte,
Fue llevado a la corte de nuestro buen rey escocés,
Y mucho tiempo con este silbato sonará toda Escocia.
Antiguo Loda, todavía rueing el brazo de Fingal,
El dios de la botella hace que caiga de su sala-
'De este Silbato tu reto, llegar a Escocia el o'er,
'Y beber al infierno, señor! o nunca me vea más! '
Poetas antiguos han cantado, y las crónicas antiguas decirle,
Lo campeones aventuraron, lo bajaron campeones;
El hijo del gran conquistador Loda era todavía,
Y sopló el silbato estridente su réquiem.
Hasta que Robert, el señor del mojón y la Scaur,
Inigualable en la botella, no conquistado en la guerra,
Bebió su pobre dios-nave tan profundo como el mar,
No se marea del Báltico e'er más borracho que él.
Así, Robert, victorioso, el trofeo ha ganado,
Que ahora en su casa se ha mantenido durante mucho tiempo;
Hasta tres caciques nobles, y todos los de su sangre,
El concurso jovial nuevo han renovado.
Tres buenos amigos alegres con corazones limpios de defectos;
Craigdarroch tan famoso ingenio, valor, y la ley;
Y t





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica