Letra traducida Inama Nushif de Brian Tyler al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BRIAN TYLER > INAMA NUSHIF EN ESPAñOL
Inama Nushif y otras muchas canciones de Brian Tyler traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Inama Nushif en español, también encontrarás Inama Nushif traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Inama Nushif de Brian Tyler original



Inama nushif (She is eternal)
Al ­asir hiy ayish (No malice can touch)

Lia-anni (Singular and ageless)
Zaratha zarati (Perpetually bound)

Hatt al-hudad (Through the tempest)
Al-maahn al-baiid (be it deluge or sand)
Ay-yah idare (A singular voice)
Adamm malum (speaks through the torrent)

Hatt al-hudad (Through the tempest)
Al-maahn al-baiid (be it deluge or sand)
Ay-yah idare (A singular voice)
Adamm malum (speaks through the torrent)

Inama nishuf al a sadarr (Forever her voice sings)
Eann zaratha zarati (through the ages eternally bound)

Kali bakka a tishuf ahatt (Sacrifice is her gift)
Al hudad alman dali (one that cannot be equaled)

Inama nishuf al a sadarr (Forever her voice sings)
Eann zaratha zarati (through the ages eternally bound)

Kali bakka a tishuf ahatt (Sacrifice is her gift)
Al hudad alman dali alia (that Alia will one day equal)

Inama nushif (She is eternal)
Al ­asir hiy ayish (No malice can touch)

Lia-anni (Singular and ageless)
Zaratha zarati (Perpetually bound)

Letra Inama Nushif de Brian Tyler en español (traducción)





Inama nushif (Ella es eterna)
Al asir hiy Ayish (No hay malicia puede tocar)

Lia-anni (en singular y sin edad)
Zaratha Zaratí (perpetuamente ligado)Inama nushif (Ella es eterna)
Al asir hiy Ayish (No hay malicia puede tocar)

Lia-anni (en singular y sin edad)
Zaratha Zaratí (perpetuamente ligado)

Hatt al-hudad (A través de la tempestad)
Al-Maahn al-BAIID (ya sea de diluvio o arena)
Ay-yah IDARE (Una voz singular)
Adamm malum (habla a través del torrente)

Hatt al-hudad (A través de la tempestad)
Al-Maahn al-BAIID (ya sea de diluvio o arena)
Ay-yah IDARE (Una voz singular)
Adamm malum (habla a través del torrente)

Inama al nishuf un sadarr (siempre su voz canta)
EANN zaratha Zaratí (a través de los siglos eternamente atado)

Kali Bakka un ahatt tishuf (El sacrificio es su don)
Al hudad alman dali (uno que no puede ser igualado)

Inama al nishuf un sadarr (siempre su voz canta)
EANN zaratha Zaratí (a través de los siglos eternamente atado)

Kali Bakka un ahatt tishuf (El sacrificio es su don)
Al hudad alman dali otras cosas (que Alia será un día igual)





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica