Letra traducida Señor Martinez Mondragon's Bekännelse de Bjorn Afzelius al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BJORN AFZELIUS > SEñOR MARTINEZ MONDRAGON'S BEKäNNELSE EN ESPAñOL
Señor Martinez Mondragon's Bekännelse y otras muchas canciones de Bjorn Afzelius traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Señor Martinez Mondragon's Bekännelse en español, también encontrarás Señor Martinez Mondragon's Bekännelse traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Señor Martinez Mondragon's Bekännelse de Bjorn Afzelius original



Vi lämnade vårt läger innan Solen brutit fram,
vi var elva meniga och en kapten i vårt föreband.
Vi gick mot Nicaragua, gränsen nåddes klockan sju,
och redan klockan åtta kom vi fram till första byn.

Vår uppgift var att rekrytera bönder ifrån byn,
men det tycktes som dom flesta av dom redan hunnit fly.
Vi fann dock en som gömde sej i brunnen på ett torg,
När vi hitta' honom kapade vi tampen, mest på skoj.

Han kunde inte simma, det blev allvarligt en stund;
Hans hustru stod och ylade som om hon var en hund.
Vi drog honom ur vattnet och vi krävde några svar,
bland annat på varthän dom andra hade gett sej av.

Han skakade på hu'vet och slog ut med armarna,
han fälldes av kaptenen med en spark mot tarmarna;
Den stackar'n börja' gråta, och be för sina barn,
och han svor vid alla helgon att han hade inga svar.

Förhören ledde ingenvart, trots allehanda hot,
förhörsledar'n, kaptenen, miste snart sitt tålamod;
Han fräste ut en order, några meniga gick fram,
och snart låg hustrun bunden i torgets heta sand.

Dom våldtog henne omsorgsfullt, jag minns att dom var tre.
Hennes man blev så pass upprörd att han måste lugnas ner;
Tyvärr tog slaget illa, kanske var han lite spröd,
för när det hela väl var över så var bonden faktiskt död.

När kvinnan släpptes skrek hon att hon också måste dö.
Hon klöste sej i skrevet så att klänningen blev röd;
Jag kunde inte se det, jag måste titta bort,
men kaptenen tog sitt ansvar och han gorde pinan kort.

Jag har svårt i efterhand att själv begripa det som skett;
Man kan hänvisa till varje krigs förråande effekt.
Det kan va' en delförklaring att jag ej är sandinist,
men jag tycker inte själv det gör historien mindre trist.

Vi mördade två fattiga, det är en evig skam;
Men jag hoppas att jag tillåts kompensera det jag kan.
Så med juryns goda minne vill jag träffa deras barn,
och jag skall göra allt jag mäktar för att hedra mor och far.

Jag står i alla händelser till ert förfogande;
Jag har innställt mej här frivilligt, jag mördar aldrig mer.
Jag avsvär mej nu Contras, CIA och Pentagon,
och herrarna som köpte mej i det fjärran Washington.

...dom lämnade sittläger innan Solen brutit fram,
dom var tiomeniga och en kapten i sitt föreband.
Dom gick mot Nicaragua, gränsen nåddes klockan sju,
och redan klockan åtta kom dom fram till nästa by...

Letra Señor Martinez Mondragon's Bekännelse de Bjorn Afzelius en español (traducción)



Nos lmnade nuestro Lger antes que el sol entró en erupción,
Éramos once soldados y un capitán en nuestro freband.
Fuimos a Nicaragua, grnsen n?ddes a las siete en punto,
y ya ocho llegamos al pueblo rst.

Nuestra tarea era reclutar bnder lejos de la aldea,
pero parecía que la mayoría de ellos ya lograron escapar.
Sin embargo, encontramos uno que se escondió en el pozo, en una plaza,
No, nos encontramos con 'le cortamos la cuerda, sobre todo por un capricho.

Él no sabía nadar, se puso serio por un momento;
Su esposa se levantó y gritó como si fuera un perro.
Lo sacaron del agua y krvde algunas respuestas,
incluyendo a los demás varthn había desprendido.

Sacudió a hu'vet y echó sus brazos,
Él flldes de capitán con una patada en el estómago;
El grito del brja stackar'n ', y rezar a sus hijos,
y juró por todos los santos que no tenía respuestas.

Frhren llevaba a ninguna parte, a pesar de todo tipo de amenazas,
frhrsledar'n, Comandante, pronto perdió la paciencia;
Él frste una orden, algunos privados subieron,
y pronto su esposa yacía atado en la arena caliente cuadrado.

La violaron con cuidado, me acuerdo de hacer





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica