Letra traducida Departure de Bauhaus al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BAUHAUS > DEPARTURE EN ESPAñOL
Departure y otras muchas canciones de Bauhaus traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Departure en español, también encontrarás Departure traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Departure de Bauhaus original



He was in his room, half awake, half asleep
The walls of the room seem to alter angles
Elongating and shrinking alternately
Then twisting around completely so that he was on the opposite side of the room
A trick of the light and too much caffeine, he thought
Then came a knock on the door
And this sound was the same dark-brown tone as the wood of which the door was made
At first, he thought he'd imagined it
Because it would not have been out of place with the other strange hallucinatory events of that night
But then it came again
Only heavier this time
With a sense of real urgency
So pulling himself up
And stepping through pools of moonlight and shadow
He made his bleary way across the room towards the door
And slowly, apprehensively, raised the latch

The latch became a fingertip, touching his own

Energy sapping as a new form, transversing the edge of his emotions
His power became his agony, his power knew no bounds
Whereas before, his peace withstood the vastness
His prerogative became an endless force of the all impossible
His final soul is flying with contempt only
Even the legendary glance backward to meet with eternity's stone in peace or save his already destroyed
You cannot share, the temperature is rising
The ghost and monkeys make a choice
This...
This...

He tried to will himself back to bed
He wanted desperately to feel the reassuring crisp, white sheets once taken for granted
To be back home, safe as houses, protected by walls covered in familiar patterns
But even wallpaper had become sinister to him
He remembered staring into the paisley print and seeing a repetition of skulls
At night he would listen to the click of heels on the concrete outside
And try to imagine the facial features of the unseen figure
He would always see his own face
And another realization of this prophecy rang terrible and true
For at this moment, it was indeed, his own feet that filled the shoes
Shoes that no man would want to wear

Into the hills then to search for another searcher's closely held goals
Into the forest under the billowing leaves
Under the dreadful birds, the singing soil, the decrepid babies, the unhappy new loves
The preaching alphabutics, the long-lost lovers never to find the safety of their mothers
In fact, all the guilty clouds he will move into a playground
A sense of moonlight and shadow
All the stars touch to the cold molten sunflower, fly to his middle eye
The wallpaper had sinister tones
Alas, white cold
Alas, rainbow's middle infinity's destination.
All life's drums drink from bottles and visioins are blinded

Letra Departure de Bauhaus en español (traducción)



Él estaba en su habitación, medio despierto, medio dormido
Las paredes de la habitación parecen alterar los ángulos
Alargamiento y la reducción de forma alterna
A continuación, girando alrededor de lo completo que estaba en el lado opuesto de la habitación
Un truco de la luz y el exceso de cafeína, pensó
Luego vino un golpe en la puerta
Y este sonido es el mismo tono de color marrón oscuro, como la madera de los cuales se hizo la puerta
Al principio, pensó que lo había imaginado
Debido a que no habría estado fuera de lugar con los otros extraños sucesos alucinatorios de la noche
Pero luego vino otra vez
Sólo esta vez más pesado
Con un sentido de urgencia real
Así mismo tirando hacia arriba
Y paso a paso por las piscinas de la luna y la sombra
Él hizo su manera nublados por la habitación hacia la puerta
Y poco a poco, con aprensión, levantó el pestillo

El cierre se convirtió en la punta del dedo, tocando su propia

Minando la energía como una nueva forma, transversales en el borde de sus emociones
Su poder se convirtió en su agonía, su poder no conoce límites
Mientras que antes, su paz resistido la inmensidad
Su prerrogativa se convirtió en una fuerza infinita de lo imposible a todos
Final de su alma está volando con desprecio





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica