Letra traducida When Rides The Scion Of The Storms de Bal-Sagoth al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BAL-SAGOTH > WHEN RIDES THE SCION OF THE STORMS EN ESPAñOL
When Rides The Scion Of The Storms y otras muchas canciones de Bal-Sagoth traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción When Rides The Scion Of The Storms en español, también encontrarás When Rides The Scion Of The Storms traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra When Rides The Scion Of The Storms de Bal-Sagoth original



DOVER, ENGLAND: SEPTEMBER 1594
(THE RECOLLECTIONS OF A WAR-WEARY MARINER)

???

MEMORIES OF DEATH AND LIFE...

For countless thousands of centuries I have walked the earth...
I have seen endless battle,
And untold centuries of slaughter.

I am reborn once more!
The same grim spirit once again given flesh...
O' to be ravished by the seductress death...

The Scion of the Storms:
Dethroned 'ere Atlantis fell, haunted by a dark queen's curse,
My son's soul shackled by this spell of endless death and grim rebirth.
Fly, o' skyborne steed of Lyonesse, ride the tempest's wings,
I am the scion of the vengeful skies, a god to warriors and kings!

REFLECTIONS ON LIFETIMES OF CARNAGE:

I have been slain by Roman gladius,
And by Norman spear dealt a mortal wound,
The threads of my ensorcelled destiny
Endlessly woven on some unknown cosmic loom.
I have lost my life to longbow shafts
Fighting for the English crown,
And mayhap I'll end this mariner's life
A good three score fathoms down!

I marched with vast armies 'ere gleaming Atlantis
Sank beneath the waves...
I reddened my blade against Caesar's legions long ago...
I stood beside Boudicca at Colchester...
I dealt honed steel death from the ranks of Arthur Pendragon...
I slew and looted gloriously at Lindisfarne...
I slaked my scramasax at Maldon...
I crossed blades with Brian Boru at Clontarf...
I slaughtered left and right with Harold at Hastings...
I dispatched Norman swordsmen with Robin of Loxley...
I wielded a Claymore at Stirling Bridge...
I was in the thick of the fray beside Henry at Agincourt...
I spilled blood for the White Rose at Bosworth Field...
I captained a galleon against the great Armada of Philip II...

I have witnessed the rise of corrupt religions,
But my heathen blade was red countless centuries
Before their flaccid laws were ever carved in stone.

They call me the Scourge of Medina Sedonia...
My ship sails at dawn, and may our English steel ring
Gloriously against the cutlasses of the outlander pirates!
???
Have written for me in the stars...
But the gods have decreed that this is the path I must follow,
And I am sure that my adventures are far from over...

Letra When Rides The Scion Of The Storms de Bal-Sagoth en español (traducción)



Dover, Inglaterra: 09 1594
(Los recuerdos de un marinero cansado de la guerra)

???

RECUERDOS DE LA MUERTE Y LA VIDA ...

Para miles y miles de siglos que han caminado sobre la tierra ...
He visto a la batalla sin fin,
Y incontables siglos de la masacre.

Estoy renacer una vez más!
El espíritu triste misma una vez dada la carne ...
O para ser violadas por la muerte seductora ...

El Scion de las tormentas:
Destronado 'Atlantis antes de caer, perseguido por la maldición de la reina oscura,
El alma de mi hijo encadenado por este hechizo de la muerte y el renacimiento sin fin sombrío.
Volar, el corcel skyborne o 'de Lyonesse, montar las alas de la tempestad,
Yo soy el heredero de los cielos vengativo, un dios de los guerreros y reyes!

REFLEXIONES SOBRE vida de la matanza:

Me han sido asesinados por Roman gladius,
Y por Norman lanza asestó un golpe mortal,
Los hilos de mi destino hechizado
Sin fin tejida en telar cósmico algunos desconocidos.
He perdido mi vida al arco ejes
La lucha por la corona de Inglés,
Y quién sabe si voy a terminar la vida de este marinero
Una buena puntuación de tres brazas abajo!

Me dirigí con ere vastos ejércitos "brillante Atlantis





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica