Letra traducida The Dark Liege Of Chaos Is Unleashed... de Bal-Sagoth al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BAL-SAGOTH > THE DARK LIEGE OF CHAOS IS UNLEASHED... EN ESPAñOL
The Dark Liege Of Chaos Is Unleashed... y otras muchas canciones de Bal-Sagoth traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción The Dark Liege Of Chaos Is Unleashed... en español, también encontrarás The Dark Liege Of Chaos Is Unleashed... traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra The Dark Liege Of Chaos Is Unleashed... de Bal-Sagoth original



The Dark Liege Of Chaos Is Unleashed
At The Ensorcelled Shrine Of A'Zura-Kai
(The Splendour Of A Thousand Swords Gleaming
Beneath The Blazon Of The Hyperborean Empire Part II)

ALTARUS:
You must learn to control your spirit-form, Xerxes...
For by mastering the art of traversing the mists
You may effortlessly travel to many places, and many times.
Countless secrets will be unlocked for you,
And great enlightenment shall be yours.

XERXES:
Yes, master... and yet, there is one realm which intrigues me
Above all others, one era which occupies my thoughts unceasingly...
What of the clash between the Royal Army of Hyperborea
And the Wraiths of the Chaos-Liege?

ALTARUS:
Ah, yes... command the mists, Xerxes...
Gaze into their limitless depths... compel them to show you
That martial vista which you so fervently seek.

XERXES:
Yes... I see the massing forces, the battle is imminent!
How splendid the Imperial Army looks as it fronts the foe...
Into the fray they ride!

CHAPTER 1: THE BLOODYING OF THE KING
(THE ARMIES OF THE HYPERBOREAN EMPIRE
STEADFASTLY ENGAGE THE HORDE OF WRAITHS)

THE KING:
Imperial Cavalry... advance! Ride Them Down! In to the fray!
Demonstrate unforgettably the art of Hyperborean warcraft!
Spearmen, form into Omega Phalanx.
Archers, notch arrows, prepare to loose.
Warriors, stand ready... Sound the clarion!

Hearken, sons of the glorious Empire...
Here we stand upon the Field of Blood...
Though this day we may die,
Our legend shall live forever.

ALTARUS:
???

THE ARCH-WRAITH:
Minions of Chaos, rend their flesh,
Crush their bones, devour their souls!

CHAPTER 2: HAVOC AT THE SHRINE OF A'ZURA-KAI

THE KING:
Onwards with our spear-heads gleaming,
Meet them with cold steel a'cleaving,
Fall only when our hearts cease beating,
Men of Hyperborea.

ALTARUS:
???

THE KING:
By the darkling powers of the Shadow-Sword,
I call forth the fury of the storm to rend the massed legions of Chaos!

ALTARUS:
And at the sound of his baleful Words of Power,
The sky split wide in fury, and searing tendrils of ruinous
Lightning lanced inexorably forth from the heavens to rake
And reave the massed hordes of Chaos...

XERXES:
The fearful spells he had learned from the Mountain...
Did their casting win the battle for the King's legions?

ALTARUS:
The fiends were dealt a staggering blow by the sorcerous incantations,
The power of the spells inexplicably magnified by the enchantments
Of the Crystal. The Wraiths were routed soundly by the elder magics,
Fleeing anathemas and maledictions against the King,
And the winged horrors fell seared and burning from the enraged sky.
But the twisted machinations of insidious Chaos had prepared
For the King one final blow in this dread confrontation...
Aye, the Chaos-Lie

CHAPTER 3: THE AWAKENING OF CHAOS

LORD ANGSAAR:
Fly, my winged sentinel of the night,
Deliver unto me the Ninth Crystal of Power,
That I may at last be free once more...

Come then, mortal!
Test that cursed blade of black steel against me if you dare!
O' great king, your pitiful army shall be swept away before my wrath!
'Ere the dawn, ten thousand shall die!

THE KING:
For the eternal glory of Hyperborea!

ALTARUS:
???

XERXES:
But what did Angsaar want of the Crystal?
I know he battled his immortal nemesis over possession
Of the mystic gems many aeons ago...
But what use would just one of the jewels be to him?

ALTARUS:
???

XERXES:
Then the battle, the defeat of the wraiths,
All that had been merely a ruse...
A scheme implemented by the Chaos-Liege merely to realize
His ultimate ambition of the sundering of the mystic shackles?

XERXES:
Yes, the only chance... the last hope for victory...

ALTARUS:
???

XERXES:
What was that deed? What could stop the Chaos-Liege?
I must know the outcome of this confrontation!

ALTARUS:
The vista begins to darken...
The mists once again weave their spell to withold their timelost secrets.
Practice your art, Xerxes...
Hone your skills, and the final outcome of this epic tale
Shall soon be made known to you...

Letra The Dark Liege Of Chaos Is Unleashed... de Bal-Sagoth en español (traducción)



El Lieja Dark Of Chaos se desata
En el Santuario de A'Zura embrujada-Kai
(El Esplendor de las Mil Espadas Brillantes
Debajo el blasón de la hiperbórea Empire Parte II)

ALTARUS:
Usted debe aprender a controlar su forma espiritual, Jerjes ...
Por dominar el arte de atravesar la niebla
Que sin esfuerzo puede viajar a muchos lugares, y muchas veces.
Innumerables secretos se desbloqueará para usted,
Y la gran iluminación será tuyo.

Jerjes:
Sí, maestro ... y, sin embargo, hay un reino que me intriga
Sobre todos los demás, una época que ocupa mis pensamientos sin cesar ...
¿Qué pasa con el enfrentamiento entre el Ejército Real de Hiperbórea
Y los Espectros del Caos-Liege?

ALTARUS:
Ah, sí ... comando de las nieblas, Jerjes ...
La mirada en sus profundidades sin límites ... obligar a que le demuestren
Que vista marcial que tan fervientemente busca.

Jerjes:
Sí ... Veo las fuerzas masificación, la batalla es inminente!
¡Qué bonito el ejército imperial se ve, ya que los frentes al enemigo ...
En la refriega que viaje!

CAPÍTULO 1: LA ensangrentando DEL REY
(LOS EJERCITOS DEL IMPERIO Hiperbórea
S





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica