Letra traducida Ein Sangerleben - Welch Wunderbarer Nach de Angizia al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > ANGIZIA > EIN SANGERLEBEN - WELCH WUNDERBARER NACH EN ESPAñOL
Ein Sangerleben - Welch Wunderbarer Nach y otras muchas canciones de Angizia traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Ein Sangerleben - Welch Wunderbarer Nach en español, también encontrarás Ein Sangerleben - Welch Wunderbarer Nach traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Ein Sangerleben - Welch Wunderbarer Nach de Angizia original



4.
Aufzug in Stuck, ein Sanger im Raum, 3
Szenen in eigenwilligen, zeittlich voneinander unabhangigigen Monologen
Wer, der gleich als Saugling den Windeln schon entwich, mit
Haargeschwachtem Kopfe und bloss gentrankten Junglingsbacken dem Halse
Schon als Heimat stimmlicher Gewander das kleine Beet an tief verseuchten
Sangesblumen stahl, wer, der wagend stand am Jagestrum, derKnie an Knie
Vorm Kranze schmollt, und klagend fragt: ward totgeglaubt ein Liedlein,
Ward ewig mewiner Stimmer Band? Ob Feuer hitzt das totenfleisch, ob's
Herzlein endet nicht im Takte, der Sanger sei der Regenguss der unsren
Sprachverwohnten Geisteszeit, der Schauer mud erblitzer Boden und Wecker
Halbverseuchter Stimmenkrauter? Man nehme bloss den Ritter, wie weg er
Kreuzt mit Schmmelblut und Glechgewand, in all den hochgeschnellten Zugen,
Er tat uns Hymnen in das Land, liess eines Mannes Sange wie Sternlein bald
Vergolden, liess eines Mannes Sange wie Engel Kreisen am Gewolb! Man nehme
Bloss den Jager, den Schlager und den Knecht, sei's dass vonn all des
Haltstuch schnoden schlingen ein schonling kann entweichen, sei in jedem
Beet der Liedblumlein die Nachtigall versteck! So kehrte ich Lavater's
Rucken und schwand in schaurig alten Wolkenschwingen, den, den er mir hat
Beschrieben ich sucht im Zanglein schon von Berg und Tal. Ein leidgebornes
Luftlein ich nahm der Berge Kluft. Ob er es konnt wie jen Quidenus'
Stimmlein, Quidenus ward der Nam' des gold bestaubten Kehlchens ich fand
Im Bilderbuch der Talesmitte. Erst bat ich Dunkel um stumm Nachtlein's End
Und fleht' ums true vergebne Platzlein ich braucht um all mein lieblich
Augpupill fur ein paar Stunden zuzudecken, dann von Baumeskron schon Zeit
Entfernt ich schlich in Grasse Fried und End, um stets mud Fuss im
Schlummer gelber Blumlein zu versenken. Den Schlaf ich hab' ertraumt musst
Enden noch vor Traumesbild, und's Traumlein kam mit Hand und Ruf jen'
Geliebter Sangesflechte. Blickt erst ich aufs Gewolb, blickt schliesslich
Auf all Astres' End, ob's Lerchlein mir begleit ein Traumgefuhl. Doch
Schien's als ward in all der meinen Mude der Sanger Quidenus erwacht,
Seiner Halsesmitt' gab Laut und Ton in schon versteckten Sternen, den
Traum ich plant' zu haben hat er bestimmt gehabt. Ach Stimmlein, ihr
Magneten, ihr Glocken des Planeten, welch Schwere Klange risen mich aus
Unschuldsvollem Schlummer, dacht einst ich abgeschlossen bleibt die
Geisterwelt, und Tranen suhnen Wachtraum's Schmerze. Doch Schmerz mit
Halbverfrornem Herze ist lange noch kein kalter Kuss, mit Lippen blau
Wie Tumpeleis, mit Augen klein wie Bratkartoffel kehrt ich dann Quidenus'
Haupt, liess Ohren weiter wachen und starb mit leisen, flauen Sangen.
Quidenus, hockend nock im Moor, schien Tage's Lichte zu ermuden, mit
Mannlich lautem Stimmelin ward er mit Schlafes Bettlein bald vereint.
Unverfroren frat ein ich in Liedblumlein's Beet, verhellt mir Morgensonn'
Den Blatterpfag, nach stolz verwachter Nacht schnellt hoch ich ins
Geland, zog endlich heim, um fortan nachtlich wach zu bleiben!

Letra Ein Sangerleben - Welch Wunderbarer Nach de Angizia en español (traducción)



Cuarto
Atrapado en un ascensor, un cantante en la sala, 3
En las escenas inusuales, monólogos zeittlich cada unabhangigigen
Que, los niños igual que los pañales que ya partieron, con
Haargeschwachtem cabeza y hornear desnudos entrelazados joven caballero del cuello
A pesar de que el hogar de la apariencia pequeña vocal de una cama profunda de la contaminación
Sangesblumen de acero, que, de pie en la audacia derKnie Jagestrum en la rodilla
Ofrenda floral ante el mal humor, llanto y se pregunta: fue declarado muerto una canción,
Ward, siempre mewiner banda del sintonizador? Ya sea que el fuego calienta la carne muerta, ya sea
Herzlein no termina en los ciclos, de Sanger fue la lluvia de nuestra
Sprachverwohnten mentales tiempo, el piso de la ducha erblitzer barro y reloj despertador
Plagado de hierbas medio de votos? Tome solamente el caballero, como ha ido
Cruces y Schmmelblut Glechgewand, en todos los Zugen disparado,
Él nos los himnos en el país, que un hombre cantaba como pequeñas estrellas pronto
Dorado a la izquierda, un hombre cantaba como los ángeles en los círculos Gewolb! Tomar
Sólo el cazador, el éxito y el siervo, es la de todo el Vonn
Detener la fuga envoltura de tela schnoden un ling ya sea, en cualquier





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica