Letra traducida Du Wundervoller Zeitvertreib de Angizia al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > ANGIZIA > DU WUNDERVOLLER ZEITVERTREIB EN ESPAñOL
Du Wundervoller Zeitvertreib y otras muchas canciones de Angizia traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Du Wundervoller Zeitvertreib en español, también encontrarás Du Wundervoller Zeitvertreib traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Du Wundervoller Zeitvertreib de Angizia original



Elftes Kapitel

Der Werkelmann kauert einsam vor dem Totenschrein des Mädchens (im Prinzessinnenkleid). Er schiebt den Deckel von der Totenlade und blickt gebannt auf den starren Kindsleib, der in ein feines Leinentuch gewickelt ist und dem Antlitz einer kindlichen Dirne entspricht. Der Kopf des Kindes wurde behutsam balsamiert, die weich gezeichneten Lippen mit rotem Lippenstift beschmiert. Wie ein eben verstorbenes Mädchen blickt dieses zarte Geschöpf aus der fauligen Gruft, die kugeligen Augen weit geöffnet. Es ist das schönste Geschöpf, das Kezman auf seinem Totenacker beherbergt. Völlig irr und bezaubert von der grazilen Statur der Leiche beginnt der Werkelmann die Tote zu küssen. Als der Gestank des toten Fleischs eine Dohle anlockt, verliert er die Fassung.

DER WERKELMANN (spricht)

Dein Haar ist so schön!
Dein Mund ist so schön!
Dein Leib ist so schön!
Dein Leib ist schön!

Klavier setzt ein.

DER WERKELMANN (völlig außer sich)

Mein Kind, so schön,
Dein Mund ist hübsch und glänzt so wunderbar.

Ich bin so wild nach deinem harzig Haar
Ich bin so wild nach deinem Lippenpaar.

Es küsst dich der Teufel.
Er streichelt dich barsch.
Er wühlt dir im Haar...
Und leckt deine Backen.

(Violine)

DER WERKELMANN

Deine Lippen küsst der Tod.
Heiß ist nur dein Erdbeermund.

(Violine)

Eine Krähe fällt herab und hackt das Fleisch dir Range ab.

(Violine)

Letra Du Wundervoller Zeitvertreib de Angizia en español (traducción)



Capítulo Once

El Werkelmann encoge solo delante del ataúd de la niña (en el vestido de la princesa). Empuja la tapa del ataúd, mirando fijamente al cuerpo del niño rígido, envuelto en una tela de lino fino, y se encuentra con el rostro de una prostituta infantil. La cabeza del niño fue embalsamado cuidadosamente, los labios suavemente contorneados manchado con lápiz labial rojo. Como una niña recién fallecido se ve fuera de esta licitación Gesch??pf falta ge??ffnet la tumba de los ojos saltones de ancho. Es el Gesch??pf sch??nste que Kezman es el hogar de su cementerio. V??llig confundido y fascinado por la estatura agraciada del cuerpo comienza a Werkelmann k??ssen los muertos. Cuando el hedor de la carne muerta atrae a una corneja, pierde la compostura.

LA Werkelmann (habla)

Su pelo es sch??n así!
Su boca se sch??n así!
Su cuerpo está sch??n así!
Su cuerpo es sch??n!

Piano se inicia.

LA Werkelmann (v??llig que au?er)

Mi sch??n niño, por lo
Tu boca es h??bsch y brilla tan maravillosamente.

Estoy tan loco por la resina del pelo
Estoy tan loco por el





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica