Letra traducida Lo Straniero de Angelo Branduardi al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > ANGELO BRANDUARDI > LO STRANIERO EN ESPAñOL
Lo Straniero y otras muchas canciones de Angelo Branduardi traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Lo Straniero en español, también encontrarás Lo Straniero traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Lo Straniero de Angelo Branduardi original



La sua gente le diceva:
Non fidarti di quell'uomo.

nella tenda l’hai accolto.

lui del male ti far?.

E un nemico, uno straniero.

mala sorte porter?,

un pugnale lui nasconde

e alle spalle colpir?.

Rosa del monte... ci tradir?.
Acqua di fonte, ..ti ferir?
col suo amore.

Se verr?, se di notte verr?.
colpiremo a morte il tuo amore.
bruceremo le vesti e il suo cuore.
se verr? lo Straniero.

lei diceva alla sua gente:

? il mio amico, il mio amore.

ha baciato la mia bocca.

lui paura non avr?.

Ha dormito sul mio braccio

e da me lui torner?.

ha bevuto del mio vino.

lui paura non avr?.

Rosa del monte, ..ci tradir?.

Acqua di fonte, ..ti ferir?
col suo amore.

Poesia popolare araba. Beduini di Libia

A differenza delle altre ragazze arabe,

le ragazze beduine sono molto libere,

anche di accogliere gli uomini nella loro tenda.

La ragazza della canzone si e per? innamorata di un ragazzo

appartenente ad un'altra trib? e questo per la sua gente

e un tab? inaccettabile... lo Straniero deve morire.

Letra Lo Straniero de Angelo Branduardi en español (traducción)



Su pueblo le dijeron:
No confiar en este hombre.

Lhai dio la bienvenida a la tienda.

deja que te haga daño?.

Y un enemigo, un extraño.

mala suerte porter?,

se esconde una daga

y detrás de él golpeó?.

Rosa del Monte ... traicionarnos?.
El agua de manantial, .. que ferir?
con su amor.

Si vienes?, Si la noche vendrá '.
golpear hasta la muerte a su amor.
quemar su ropa y su corazón.
si va a venir? el Extraño.

le dijo a su pueblo:

? mi amigo, mi amor.

Me besó en la boca.

Tiene miedo voy a tener ninguna.

Dormía en el brazo

y vendrá de nuevo a mí.

bebió mi vino.

Tiene miedo voy a tener ninguna.

Rosa de la montaña, .. traicionamos?.

El agua de manantial, .. que ferir?
con su amor.

Poesía popular árabe. Beduino de Libia

A diferencia de otras chicas árabes,

Niñas beduinas son muy libres,

también aceptan los hombres en su tienda de campaña.

La canción de la chica y? en el amor con un niño

que pertenece a una A.





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica