Letra traducida Swiss Cottage Manoeuvres de Al Stewart al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > AL STEWART > SWISS COTTAGE MANOEUVRES EN ESPAñOL
Swiss Cottage Manoeuvres y otras muchas canciones de Al Stewart traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Swiss Cottage Manoeuvres en español, también encontrarás Swiss Cottage Manoeuvres traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Swiss Cottage Manoeuvres de Al Stewart original



On a Christmas cake day one Friday in August
In a book shop in Charing Cross Road
I first set eyes on a girl and at once I didn't know

She had eyes like a poet and hair like a rainbow
Reflecting the lights that did glow
And the sadness she kept in her eyes
Struck my senses a blow
And so as by chance at the touch of a glance
We could find ourselves out in the road
With no crush of time to defeat us and no place to go

And I couldn't say how but the coffee bar crowd
Had appeared through the silence that broke
And she said 'Oh my father's a judge in St Albans you know.'
Oh well, then perhaps I could help you
You know that St. Albans is miles away
And I've got a room in Swiss Cottage in which you could stay
She laughed 'Oh I couldn't do that, for I've got to be up in the
morning you see.'
So I rang up to find out the first morning train she could take.

And so in the gloom of a candlelit room
With spaghetti, two forks and plate
She said 'Oh I really would like to be free and escape.'
Oh well if it's like that, you don't have to go back
and you're perfectly welcome to stay
'But I've not finished school yet.' she said as she got into bed

And so as she slept and the pure morning crept through the windows
to take her away
I thought you can't make people be what you want them to be
I could see my self nailed to a dormitory tale of a holiday night's
escapade
And just yesterday she had seemed like a woman to me
and so like a child with the sleep in her eyes
Where the sadness of age had once been
She left on the train with a 'See you again' and a smile
And I couldn't say what I had won or I lost
Or even just what I had seen
But when I'm alone I just think of her once in awhile.

Letra Swiss Cottage Manoeuvres de Al Stewart en español (traducción)



En un día un pastel de Navidad viernes de agosto
En una tienda de libros en Charing Cross Road
Que por primera vez a una chica y al mismo tiempo yo no lo sabía

Tenía los ojos como un poeta y el pelo como un arco iris
Como reflejo de las luces que emiten luz
Y la tristeza que guardaba en sus ojos
Golpeado mis sentidos un golpe
Y así, como por casualidad, con el toque de un vistazo
Podríamos encontrarnos en el camino
Sin aglomeración de tiempo para la derrota y ningún lugar adonde ir

Y yo no podía decir cómo, pero la multitud de barras de café
Había aparecido a través del silencio que se rompió
Y ella dijo: 'Oh, mi padre es un juez en St Albans que conoces. "
Oh, bueno, entonces tal vez te pueda ayudar
Usted sabe que San Albano está muy lejos
Y yo tengo una habitación en Swiss Cottage en la que podría quedarse
Ella se echó a reír 'Oh, yo no podía hacer eso, porque yo tengo que estar en el
mañana te veo.
Así que me llamó por teléfono para conocer el tren de la mañana primero que podría tomar.

Y así, en la penumbra de una habitación iluminada con velas
Con espaguetis, dos tenedores y placa
Me dijo: 'Oh, me gustaría ser libre y escapar. "
Bueno si es así, usted no tiene que volver





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica