Letra traducida Statues And Stories de Adam Guettel al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > ADAM GUETTEL > STATUES AND STORIES EN ESPAñOL
Statues And Stories y otras muchas canciones de Adam Guettel traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Statues And Stories en español, también encontrarás Statues And Stories traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Statues And Stories de Adam Guettel original



Margaret: What happened here? Well let's see...

On a central square,
In the city of the sun Rosa Palace
It was high and handsome
Gleaming like the crown of a king.

Clara: Where would that be? Where is that?

Margaret: In the tower,
A warning bell would ring.

Clara: What kind of warning?

Maragaret: For a fire,
Or river overflowing.

Clara: Oh.

Maragaret: Firenze.
On a central square,
The beginning of a kingdom republic.

Clara: Was there a king? Was there a queen?

Margaret: There were princes painters,
Nobleman of logic and art.

Clara: Firenze!

Margaret: Leonardo...

Clara: Leonardo...

Margaret: Michaelangelo, the start.

Clara: That's a completely naked statue!

Margaret: T'was a dawning day
Unfurling...

Clara: From the heart...
The painting of the world we know.

Both: The world we know.
On a central square

Margaret: In the city made of statues and stories.

Clara: Go on and tell me what they mean.

Margaret: It ignited there like a beacon coming out of the dark.
You can feel it...

Clara: You can feel it...

Margaret: You can follow...

Clara: You can follow...

Margaret: The Spark.

Clara: We're on vacation.

Margaret: From an age to an age.

Clara: From an Age to an age.

Margaret: In Firenze...

Clara: In Firenze...

Margaret: In Firenze...

Clara: In Firenze...

Both: The spark, the world
The painting of the world.

Both: It started there and then and here we are.
It a new old world to me.
It's a new old world and we are here!

Margaret: Your father and I took our honey moon here before the war and this is my first time back! I think it is my favorite place on earth.

Clara: I can see why.

Margaret: The openness, the light, and... what else? From her sight on the great route, From Upper Italy to Rome, she commanded the passage of the arno they call city she here I bet you didn't know that.

Clara: I'd bet she'd loose her bet!

Margaret: Thanks to her great success in war and industry, wool, silk, furs, Florence became
One of the foremost trading centers in all of Europe. In fact, the gold Florina became widely rexognized as the-

Clara: We're here!
On a central square

Margaret: In the city made of statues and stories.

Both: It ignited there like a beacon coming out of the dark.

Clara: You can feel it...

Margaret: You can feel it...

Clara: You can follow...

Margaret: You can follow...

Clara: You can feel it...

Margaret: You can feel it...

Clara: You can follow...

Margaret: You can follow the spark...

Clara: We're on vacation!

Margaret: We're on vacation!

All: Ah...

Clara: In Firenze...

Margaret: In Firenze

Clara: In Firenze

Margaret: In Firenze

Both: The spark, the world
The painting of the world.
It started then and there and here we are! It's New old world to me. It's a new old world and we are finally here!

Letra Statues And Stories de Adam Guettel en español (traducción)



Margaret: ¿Qué pasó aquí? Bueno, vamos a ver ...

Situado en una plaza central,
En la ciudad del sol Rosa Palace
Era alto y guapo
Brillando como la corona de un rey.

Clara: ¿Dónde sería? ¿Dónde está eso?

Margaret: En la torre,
Una campana de alarma sonaba.

Clara: ¿Qué tipo de advertencia?

Maragaret: En un incendio,
O río desbordado.

Clara: Oh.

Maragaret: Firenze.
Situado en una plaza central,
El comienzo de una república reino.

Clara: ¿Había un rey? ¿Hubo una reina?

Margaret: Hubo príncipes pintores,
Noble de la lógica y el arte.

Clara: Firenze!

Margaret: Leonardo ...

Clara: Leonardo ...

Margaret: Miguel Ángel, el principio.

Clara: Es una estatua completamente desnuda!

Margaret: T'was un día que amanece
Desplegando ...

Clara: Desde el corazón ...
El cuadro del mundo que conocemos.

Ambos: El mundo que conocemos.
En una plaza central

Margaret: En la ciudad hecha de estatuas e historias.

Clara: Vamos y dime lo que significan.

Margaret: Es encendido





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica