Letras de canciones traducidas al español, traducción de letras de música
Top Letras
Artista / Grupo
>
Título de la canción
espanol
Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
Artistas:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INICIO >
THEUDNO
> THE SWORD OF CHERU EN ESPAñOL
Letra The Sword Of Cheru de Theudno original
The Norns decreed that whoever held the Sword of the Theru (Tiwa; Tyr) would come to rule the world,
But would also meet his own demise because of the weapon. A number of Teutonic and Roman
Conquerors are said to have wielded this blade. Even Atilla the Hun would have possessed
This mythic weapon. According to the legend, he duke of Alva was the last one to own the sword.
Ever since, the weapon has been missing.>
'Crafted by the sons of Ivald,
Once guarded in a temple,
Reflecting the morning sun,
Now a tool in the hands of the Norns.
Whoever wields it rules the world!
Given to him by a stranger
Vitellius owned the sword
Hailing him as emperor
Eventually meaning his downfall
Whoever wields it will meet his end!
'Flung by fate,
Into the hands of a German soldier
He cut off Vitellius' head
With the sacred sword'
Wherever he and his sword were found
Victory on the battlefield was assured
Time passed by
The Scourge of God held the blade
Assuring victory upon victory
Until Ildico helped fate
Whoever wields it rules the world!
Letra The Sword Of Cheru de Theudno en español
Las Nornas decretó que quien celebró la Espada del Theru (Tiwa, Tyr) vendría a gobernar el mundo, Pero también se reunirá con su propia muerte a causa de la arma. Varios Teutónica y romana Conquistadores se dice que han ejercido esta hoja. Incluso Atilla el Hun habría poseído Esta arma mítica. Según la leyenda, duque de Alba fue el último en ser dueño de la espada. Desde entonces, el arma se encuentra desaparecido.> "Hecho a mano por los hijos de Ivald, Una vez guardado en un templo, Como reflejo del sol de la mañana, Ahora, una herramienta en manos de las Nornas. Quien esgrime gobierna el mundo! Que le dio un extraño Vitelio poseía la espada Le Provenientes como emperador Con el tiempo significa su caída Quien esgrime que cumplirá su fin! 'Flung por el destino, En manos de un soldado alemán Le cortó la cabeza Vitelio Con la espada sagrada " Dondequiera que él y su espada se encontraron La victoria en el campo de batalla estaba asegurada Pasó el tiempo El Azote de Dios celebró la hoja Asegurar la victoria por la victoria Hasta Ildico ayudó destino Quien lo ejerce r
TraduceLetras.net
- Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,...
Contactar
Aviso Legal
Páginas Amigas:
Letras en español
Letras de Canciones
Acordes y Tablaturas