Letras de canciones traducidas al español, traducción de letras de música
Top Letras
Artista / Grupo
>
Título de la canción
espanol
Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
Artistas:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INICIO >
THEUDNO
> BLCT EN ESPAñOL
Letra BlCt de Theudno original
The Old Norse word 'blót' (Old English 'Blótan') originally means 'to strengthen' and is now used
To refer to heathen sacrifice. The oldest form of this practice consists of laying down offerings
Near sacred places as bogs, falls, rocks and trees. Sacrifices can be made for good harvest,
Fertility and victory in combat.>
'Veistu hve rista skal?
Veistu hve ráda skal?
Veistu hve fáa skal?
Veistu hve freista skal?
Veistu hve bidja skal?
Veistu hve blóta skal?
Veistu hve senda skal?
Veistu hve sóa skal?'
'Sigrúnar skaltu kunna,
Ef vilt sigr hafa,
Ok rista á hjalti hjörs,
Ok nefna tysvar Tý.'
Hail to Day!
Hail to the sons of Day!
To night and her daugher hail!
With placid eyes
Behold here,
And here sitting
Give us victory
Wuotan... Valfadr
Wuotan... Valfadr
Wuotan... Valfadr
Wuotan... Valfadr
Hail to the Æsir!
Hail to the Asyntur!
Hail to the bounteous earth!
Letra BlCt de Theudno en español
El nórdico antiguo palabra 'blt' (Inglés Antiguo 'Bltan') significa originalmente "fortalecer" y se utiliza ahora Para hacer referencia a los sacrificios paganos. La forma más antigua de esta práctica consiste en que se establecen las ofertas Cerca de lugares sagrados como pantanos, caídas, rocas y árboles. Los sacrificios se pueden hacer para una buena cosecha, Fertilidad y la victoria en el combate.> 'Veistu hve Skal rista? Veistu hve Skal rda? Veistu hve Skal fa? Veistu hve Skal freista? Veistu hve Skal bidja? Veistu hve Skal BLTA? Veistu hve senda Skål? Veistu hve Skal sa? 'Sigrnar skaltu Kunna, Ef vilt SIGR hafa, Hjrs Hjalti rista bien, Ok Nefna Tysvar T. ' Saludo al Día! Saludo a los hijos de los días! Para la noche y su hija granizo! Con los ojos plácidos He ahí, Y aquí sentado Danos la victoria Wuotan ... Valfadr Wuotan ... Valfadr Wuotan ... Valfadr Wuotan ... Valfadr Saludo al señor! Salve a la Asyntur! Salve a la tierra generosa!
TraduceLetras.net
- Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,...
Contactar
Aviso Legal
Páginas Amigas:
Letras en español
Letras de Canciones
Acordes y Tablaturas