Letras de canciones traducidas al español, traducción de letras de música
Top Letras
Artista / Grupo
>
Título de la canción
espanol
Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
Artistas:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INICIO >
DOMENICO MODUGNO
> VECCHIO FRACK EN ESPAñOL
Letra Vecchio Frack de Domenico Modugno original
E' giunta mezzanotte
si spengono i rumori
si spegne anche l'insegna
di quel'ultimo caff?
le strade son deserte
desterte e silenzione,
un'ultima carrozza
cigolando se ne v?.
Il fiume scorre lento
frusciando sotto i ponti
la luna slende in cielo
dorme tutta la citt?
solo v? un'uomo in frack.
Ha il cilindro per cappello
due diamanti per gemelli
un bastone di cristallo
la gardenia nell'occhiello
e sul candido gilet
un papillon,
un papillon di seta blu
s'avvicina lentamente
con incedere elegante
ha l'aspetto trasognato
malinconico ed assente
non si sa da dove vien
ne dove v?
chi mai sar?
quel'uomo in frack.
buon nuite bonne nuite
buon nuite bonne nuite
Bouna notte
va dicendo ad ogni cosa
ai fanali illuminati
ad un gatto innamorato
che randagio se ne va.
(musica)
E' giunta ormai l'aurora
si spengono i fanali
si sveglia a poco a poco
tutta quanta la citt?
la luna s'? incantata
sorpresa ed impallidita
pian piano
scolorandosi nel cielo sparir?
sbadiglia una finestra
sul fiume silenzioso
e nella luce bianga
galleggiando se ne van
un cilindro
un fiore e un frack.
Galleggiando dolcemente
e lasciandosi cullare
se ne scende lentamente
sotto i ponti verso il mare
verso il mare se ne v?
chi mai sar?, chi mai sar?
quell'uomo in frack.
Adieu adieu adieu adieu
addio al mondo
ai ricordi del passato
ad un sogno mai sognato
ad un'attimo d'amore
che mai pi? ritorner?.
Lala la la lala la la...
Letra Vecchio Frack de Domenico Modugno en español
rmai el amanecer apagar las luces se despierta poco a poco toda la ciudad? s la luna? Encantado sorpresa y pálido despacio se desvanecen en el cielo desaparecerá? bosteza una ventana en el río en silencio y la luz bianga que flotaba van un cilindro una flor y un frac. Flotando suavemente y arrullado disminuye lentamente bajo el puente del mar hacia el mar, v? que alguna vez?, ¿quién lo hará? hombre en un frac. Adiós adiós adiós adiós adiós al mundo los recuerdos del pasado Nunca soñé un sueño en el amor de un momento de más que nunca? volverá ". Lala lala la la la la ...Medianoche vienen E ' apagar el ruido también se desactiva la señal quel'ultimo de café? las calles están desiertas desterte y silenzione, último entrenador crujió v '. El río fluye lentamente crujido bajo el puente slende la luna en el cielo duerme toda la ciudad? sólo v? Un hombre en un frac. Tiene la tapa del cilindro dos diamantes para los gemelos una barra de cristal gardenia del ojal y chaleco blanco una corbata de lazo, un pañuelo de seda azul, corbata de lazo se acerca lentamente con un andar elegante parece de ensueño melancólico y ausente No sé de dónde viene donde r? que alguna vez? quel'uomo en las colas. Bonne nuit buena nuit Bonne nuit buena nuit Buna noche es decir que cada cosa las linternas encendidas amante de los gatos que las hojas perdidas. (Música) Es alcanzado o
TraduceLetras.net
- Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,...
Contactar
Aviso Legal
Páginas Amigas:
Letras en español
Letras de Canciones
Acordes y Tablaturas