Letras de canciones traducidas al español, traducción de letras de música
Top Letras
Artista / Grupo
>
Título de la canción
espanol
Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
Artistas:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INICIO >
FAIRYTALE
> PUZZEL EN ESPAñOL
Letra Puzzel de Fairytale original
Alla:
Precis som i ett puzzel så passar vi med varsin del
Och något som känns så här bra kan ju aldrig vara fel?
Precis som i ett puzzel
Precis som i ett puzzel
Mathilda:
Har du någonsin känt så här?
Att efter en sekund så är man kär
Sofie:
Och kommer vi någon sin att förstå?
Att nuddar man himlen så blir man blå
Emilie:
Om livets puzzel inte är helt
Så blir allting ganska stelt
Elisabeth:
För när man passar med varsin del så blir man äntligen hel
Alla, Refräng:
Precis som i ett puzzel så passar vi med varsin del
Och något som känns så här bra kan ju aldrig vara fel?
Precis som i ett puzzel - Vi passar med varsin del
Precis som i ett puzzel - Det kan ju aldrig vara fel
Mathilda:
Kommer det alltid att kännas så här?
Tänk att gå runt hela livet och vara kär
Sofie:
Och för dom som inte det här kan förstå
Gå i fängelse utan att passera gå
Emilie:
För vi lägger puzzel med varann
Och det känns som att komma i hamn
Elisabeth:
För när man passar med varsin så blir man äntligen hel
Refräng...
Mathilda:
Precis som i ett puzzel-spel
Emilie:
Så passar vi med varsin del
Sofie:
Och någonting som känns så här bra kan ju aldrig vara fel
Elisabeth:
Vi passar med varsin del
Alla:
Ja, vi passar med varsin del
Refräng...
Letra Puzzel de Fairytale en español
todo: Al igual que en los juegos de un rompecabezas que cada uno con una parte Y algo que se siente bien S HR nunca puede estar mal? Como en un rompecabezas Como en un rompecabezas Mathilda: Si tiene alguna HR de KNT? Después de un segundo s r para SEK Sophie: Y tenemos a alguien para entenderla? Que toca al cielo serán de entre Emilie: Si el rompecabezas de la vida no es bastante S todo se vuelve bastante rígida Elisabeth: Frnr para adaptarse a cada uno con una parte de convertirse en una gran cantidad ntligen Todo, Refrng: Al igual que en los juegos de un rompecabezas que cada uno con una parte Y algo que se siente bien S HR nunca puede estar mal? Como en un rompecabezas - Nos encajan con una parte respectiva Al igual que en un rompecabezas - nunca puede estar equivocado Mathilda: Will siempre knnas S HR? Imagínese que el g alrededor de toda la vida y ser SEK Sophie: Y para los que no existe puede entender el Sr. G prisión sin pasar g Emilie: Fr que lgger Puzzle entre sí Y que se siente al entrar en el puerto Elisabeth: Frnr para satisfacer cada una con se ha convertido en mucho ntligen <br
TraduceLetras.net
- Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,...
Contactar
Aviso Legal
Páginas Amigas:
Letras en español
Letras de Canciones
Acordes y Tablaturas
Letras de Musica